Usted buscó: ankieta (Polaco - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Sueco

Información

Polaco

ankieta

Sueco

enkät

Última actualización: 2012-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta rodzinna

Sueco

familjekarakteristika

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

ankieta dla wnioskodawców, którzy nie otrzymali dotacji

Sueco

undersökning bland sökande som inte beviljats stöd för sina förslag

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

Źródło: ankieta przeprowadzona przez europejski trybunał obrachunkowy.

Sueco

källa: enkät som gjorts av europeiska revisionsrätten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta zaczyna się od kilku pytań na temat palenia tytoniu.

Sueco

ett fåtal frågor om cigarettrökning ställdes i början av formuläret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta: wpŁyw ocen oddziaŁywania na „lepsze uregulowania prawne”

Sueco

undersÖkningar: konsekvensbedÖmningarnas bidrag till bÄttre lagstiftning

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta na temat tego, co ludzie w europie sądzą o dyskryminacji;

Sueco

• en informationskampanj över hela eu om åretoch mer allmänt om eu:s politik och lagstiftningom likabehandling samt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

Źródło: ankieta przeprowadzona przez eto na forum grupy roboczej rady (2009).

Sueco

anmärkning: 74 svar.källa: europeiska revisionsrättens undersökning bland rådsarbetsgrupper (2009).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta opracowywana jest w taki sposób, aby pozwalała na ustalenie wszelkich informacji potrzebnych do przeprowadzenia oceny.

Sueco

syftet med frågeformuläret är att inhämta alla upplysningar som är relevanta för styrningen av utvärderingen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ponadto przeprowadzona wśród uczestników ankieta wskazuje na wysoki ogólnypoziomzadowoleniazobuskontrolowanychinstrumentów (zob. ilustracja 4).

Sueco

dessutom visar undersökningen bland deltagarna att de överlag var nöjda med de två granskade instrumenten (se diagram 4).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta przeprowadzona na forum grupy roboczej rady: gŁÓwne czynniki utrudniajĄce skuteczne wykorzystanie ocen oddziaŁywania opracowanych przez komisjĘ

Sueco

undersÖkning bland rÅdsarbetsgrupper: de stÖrsta hindren fÖr en effektiv anvÄndning av kommissionens konsekvensbedÖmningar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta dotycząca siły roboczej w doraźnym module dotyczącym niepełnosprawności na 2002 r. połączona z szacowaną populacją w 2008 r. wg eurostatu.

Sueco

(2) ad hoc-modul i arbetskraftsundersökning om funktionshinder 2002 i kombination med eurostats befolkningsuppskattning för 2008.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta przeprowadzona na forum grupy roboczej rady: w sprawozdaniach komisji dotyczĄcych oceny oddziaŁywania koszty oraz korzyŚci zostaŁy odpowiednio wyraŻone w sposÓbiloŚciowy oraz kwotowy

Sueco

undersÖkning bland rÅdsarbetsgrupper: kommissionens konsekvensbedÖmningsrapporterinnehÅller en lÄmplig kvantifiering och kostnadsberÄkning av kostnader och nytta

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

uwaga: 71 odpowiedzi.Źródło: ankieta przeprowadzona przez eto na forum grupy roboczej rady (2009).

Sueco

anmärkning: 71 svar.källa: europeiska revisionsrättens undersökning bland rådsarbetsgrupper (2009).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

czwarta ankieta eswc12przeprowadzona przez fundację dublińską w 2005 r. wykazała, że około 30% europejskich pracowników jest narażonych na hałas co najmniej przez jedną czwartą czasu pracy.

Sueco

den fjärde undersökningen om arbetsförhållanden (eswc)12 som genomfördes av dublinstiftelsen 2005 visade att ungefär 30 % av de europeiska arbetstagarna exponeras för buller under minst en fjärdedel av arbetstiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta przeprowadzona w 1997 r. wykazała, że 90 % badanych zajmujących się zawodowo obrotem szparagami rozpoznaje szparagi sables des landes i plasuje je na pierwszym lub drugim miejscu pod względem jakości.

Sueco

en enkät som gjordes 1997 visar att yrkesuppköparna känner till sparrisen från landes (90 %), och i fråga om kvalitet rangordnades den på första eller andra plats.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ankieta przeprowadzona w norwegii (n= 2 359)wykazała, że duża część zażywających narkotyki miała doczynienia z poważnymi problemami rodzinnymi w okresiedzieciństwa oraz młodości.

Sueco

aggressivt och våldsamt beteende som tyder påantisociala, psykopatiska, schizofrena eller paranoidapersonlighetsstörningar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

obecnie przeprowadzana jest ankieta, organizowana raz na pięć lat, dotycząca ustawicznego kształcenia zawodowego w części placówek zajmujących się kształceniem tego typu (kształcenie w przedsiębiorstwach zatrudniających dziesięć lub więcej osób).

Sueco

en del av den utbildning som ges i företagen (sådan utbildning som ges i företag med 10 anställda eller fler) har hittills omfattats av undersökningen om yrkesinriktad fortbildning (cvts) som genomförs vart femte år. inga uppgifter finns alltså om den utbildning som ges i företag med färre än 10 anställda i denna undersökning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

ponadto ostatnio opublikowana europejska ankieta podatkowa[2] przeprowadzona przez komisję w drugiej połowie 2003 r. potwierdziła, że podatnicy mający zobowiązania odnośnie do podatku vat w państwie członkowskim gdzie nie mają siedziby są tymi, dla których obciążenia wynikające z wymogu dostosowania są największe. wydaje się, że duża część tych podatników powstrzymuje się nawet od działań związanych z podatkiem vat w innych państwach członkowskich z powodu nałożonych obciążeń polegających na obowiązku dostosowania się do tamtejszych zobowiązań odnośnie do podatku vat. potwierdza to dokument sporządzony przez sieć europejskich centrów konsumenckich z 2003 r. w sprawie e-handlu. raport określa obecne przepisy dotyczące vat jako jeden z powodów, dla których operatorzy odmawiają sprzedaży towarów konsumentom zamieszkałym w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie, w którym firma ma siedzibę. uproszczenie przepisów vat przyniesie zatem korzyść zarówno podmiotom gospodarczym jak i konsumentom, którzy będą mieli szerszy wybór towarów na rynku wewnętrznym.

Sueco

den nyligen offentliggjorda studie över företagsbeskattningen i europa[2] som kommissionen lät genomföra under andra halvåret 2003 har bekräftat att beskattningsbara personer som måste fullgöra skyldigheter avseende mervärdesskatt i medlemsstater där de inte är etablerade är de för vilka bördan av att iaktta reglerna är som tyngst. det förefaller till och med som om en ansenlig andel av dessa beskattningsbara personer avstår från att bedriva mervärdesskattepliktiga aktiviteter i andra medlemsstater därför att det är så betungande att uppfylla dessa medlemsstaters skyldigheter avseende mervärdesskatt. detta bekräftas i en rapport rörande e-handel som utarbetats av european consumer center network i 2003, där det nuvarande mervärdesskattesystemet framhålls som en av anledningarna till att företagen vägrar att sälja varor till konsumenter som är bosatta i en annan medlemsstat än företagets etableringsstat. förenklingar av mervärdesskattesystemet kommer därför att gagna företagen men också konsumenterna, som kommer att få tillgång till ett bredare produkturval på hela den inre marknaden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,719,268 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo