Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
monitorowanie nieprzestrzegania warunków
Övervakning av avvikelser
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Środki stosowane w przypadku nieprzestrzegania norm postĘpowania
ÅtgÄrder vid ledamÖters ÖvertrÄdelse av ordningsreglerna
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nakładają sankcje.
de ska om så inte är fallet utmäta sanktioner.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sytuacje, w których istnieje podejrzenie nieprzestrzegania przepisów;
situationer där det misstänks att kraven inte uppfyllts,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku nieprzestrzegania warunków kwalifikowalności stosuje się art. 63.
om villkoren för stödberättigande inte uppfylls, ska artikel 63 tillämpas.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Środki zawieszające w przypadku nieprzestrzegania terminu (art. 14)
interimistiska åtgärder om en tidsfrist inte iakttagits (artikel 14)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
należy również przewidzieć kary w przypadku nieprzestrzegania podstawowych wymogów.
dessutom behövs det påföljder för de fall de grundläggande kraven inte uppfylls.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad możliwe jest zajście w ciążę.
du kan bli gravid om du inte följer dessa anvisningar.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zbyt wiele znaków może również stać się przyczyną ich nieprzestrzegania i lekceważenia.
det betyder också att bakomliggande trafikregler, som lokala hastighetsbegränsningar, måste fastställas efter tydliga och konsekventa principer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie podejmą odpowiednie środki na wypadek nieprzestrzegania niniejszej dyrektywy.
medlemsstaterna skall vidta lämpliga åtgärder om bestämmelserna i detta direktiv inte följs.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
w przypadku nieprzestrzegania prawa przewidziane są sankcje finansowe i kary pozbawienia wolności.
de som bryter mot lagen riskerar ekonomiska sanktioner och fängelsestraff.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie to przewiduje system zmniejszania płatności oraz wykluczeń w przypadku nieprzestrzegania tych warunków.
genom samma förordning införs ett system med minskning av eller uteslutning från stöd för det fall att villkoren inte uppfylls.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
równocześnie przekazują one ustalenia dotyczące nieprzestrzegania przepisów właściwemu organowi rodzimego państwa członkowskiego.
de skall samtidigt underrätta den behöriga myndigheten i hemmedlemsstaten om sina slutsatser.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zarzut nieprzestrzegania krajowych przepisów dotyczących środowiska w projekcie transportowym finansowanym przez europejski bank inwestycyjny
påstådd brist på efterlevnad av nationell miljölagstiftning vid ett transportprojekt som finansieras av europeiska investeringsbanken
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedynie wiarygodna groźba podjęcia w porę należytych działań odwetowych zniechęca przedsiębiorstwa do nieprzestrzegania warunków koordynacji.
endast ett trovärdigt hot om omedelbara och tillräckliga motåtgärder avhåller företag från att avvika från en överenskommelse om samordning.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jest on zdania, że na podstawie tego przepisu właściwy organ nie jest zobowiązany do wykazania nieprzestrzegania tej dyrektywy.
enligt denna bestämmelse har således den behöriga myndigheten inte att bevisa att direktivet inte har efterlevts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każde państwo członkowskie przewiduje sankcje administracyjne i karne, stosowane w przypadku nieprzestrzegania wspólnotowych przepisów prawa celnego.
varje medlemsstat skall fastställa administrativa och straffrättsliga påföljder för överträdelser av gemenskapens tullagstiftning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustęp 1 nie stanowi przeszkody dla wykorzystania informacji w postępowaniu sądowym lub administracyjnym, wszczętym w wyniku nieprzestrzegania ustawodawstwa celnego.
punkt 1 skall inte hindra användningen av upplysningar i rättsliga eller administrativa förfaranden som inleds därefter med anledning av att tullagstiftningen överträtts.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omawiane obszary i producenci powinni podlegać odpowiedniemu nadzorowi i sankcjom, włączając wykarczowanie takich obszarów w przypadkach nieprzestrzegania przepisów.
de berörda arealerna och producenterna bör kontrolleras på lämpligt sätt, och i de fall då bestämmelserna inte efterlevs bör detta leda till påföljder, vilka även kan inbegripa röjning av sådana arealer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) w celu ochrony interesów finansowych wspólnoty właściwe jest określenie systemu sankcji w razie nieprzestrzegania niniejszego rozporządzenia.
(9) för att skydda gemenskapens ekonomiska intressen, är det lämpligt att föreskriva ett påföljdssystem för det fall i denna förordning inte iakttas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: