Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
słuchaj i pobieraj muzykę udostępnioną przez niezależnych wykonawcówname
bağımsız sanaçtılardan müzik dinleyin ve indirinname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zarówno herbig jak i haro dokonali kilku niezależnych obserwacji tych obiektów w latach 40.
hem haro hem de herbig bu çeşitli nesnelerin 1940 lar boyunca bağımsız gözlemlerini yaptı.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z eea współpracuje komitet naukowy złożony z niezależnych ekspertów w dziedzinie ochrony środowiska, w tym socjologów i specjalistów sektorowych.
aÇa, sosyal bilimcileri ve sektörel uzmanları içermek üzere çevre alanında faaliyet gösteren bağımsız uzmanlardan oluşan bir bilimsel kurul’a sahiptir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wynik pagerank pokazywany jest jako jedna z opcji dostępnych w pasku narzędziowym google, sprawdzać można go również w wielu serwisach niezależnych.
pagerank ile birlikte bir link pazarı oluşmasından dolayı google bu konuda kendini geri çekmiş ve de son olarak 2014 yılında hiçbir pagerank güncellemesi gerçekleştirmemiştir.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fundacja dostarcza rządom, pracodawcom, związkom zawodowym oraz komisji europejskiej odpowiedzi, wiedzy i porad na podstawie niezależnych i porównywalnych badań.
bağımsız ve karşılaştırmalı araştırmalardan elde ettiği bulgu, bilgi ve tavsiyeleri hükümetlere, işverenlere, işçi sendikalarına ve avrupa komisyonuna sunar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stwierdzono istnienie łącznie 25 europejskich czasopism weryfikowanych przez niezależnych ekspertów, które specjalizują się w dziedzinie związanej z narkotykami i ukazują się w 11 językach innych niż języki angielski.
amfetaminle ilgili suçlara ilişkin eğilim artmayı sürdürürken (ortalama değer 200106 döneminde % 41 oranında artmıştır), ecstasy’le ilgili suçlara ilişkin ab ortalaması 2001 ve 2006 arasında genel bir değişiklik olmaksızın bu dönem boyunca dalgalanmıştır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w ciągu najbliższych pięciu lat eea będzie dążyć do zapewnienia europejskim decydentom i obywatelom niezależnych informacji potrzebnych do podejmowania świadomych decyzji dotyczących środowiska, jak również do szerzenia wiedzy na temat środowiska dzięki przekazywaniu naszych przesłań jak największej grupie odbiorców w sposób jasny i zrozumiały.
Önümüzdeki beş yıl içinde aÇa, avrupa’daki karar vericilere ve vatandaşlara bilgilendirilmiş tercihler yapmaları için gereken bağımsız bilgileri sağlamayı ve mesajlarımızı, mümkün olduğunca geniş bir kitleye, şeffaf ve anlaşılır şekilde ileterek çevre hakkındaki farkındalığı geliştirmeyi hedefleyecektir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby uznać konkurencję za w pełni efektywną, należy założyć, że rynek składasię z niezależnych dostawców,z których każdy poddawany jestkonkurencyjnym naciskomwywieranym przez pozostałych. abyposzczególni dostawcy nadal mogli wywierać tego rodzaju presję na rynek,
rekabet, etkin olabilmek için, pazarın birbirinden bağımsız ve herbiri diğerlerininuyguladığı rekabetçi baskıya tabi olan sağlayıcılardan oluştuğunu varsayar.sağlayıcıların pazara böylesi bir baskıyı uygulayabilmeleri için, rekabet yasası,rekabeti azaltan anlaşma ve uygulamaları yasaklar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 europejski urząd ds. bezpieczeństwa Żywności (efsa) udziela niezależnych porad naukowych odnośnie do wszystkich spraw mających bezpośredni lub pośredni związek z bezpieczeństwem żywności, łącznie z ochroną zdrowia i warunków życia zwierząt i roślin.
8 avrupa gıda güvenliği kurumu (efsa), hayvan sağlığı ve iyiliği ve bitki koruma dahil, gıda güvenliği üzerinde doğrudan veya dolaylı etkisi olan tüm konularda bağımsız bilimsel tavsiyelerde bulunur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: