Usted buscó: espao (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

espao

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

a comisso solicitou ao reino unido que transponha a que estabelece um espao ferrovirio europeu nico.

Alemán

die kommission hat das vereinigte knigreich aufgefordert, die zur schaffung eines einheitlichen europischen eisenbahnraums umzusetzen, die die marktffnung im schienenverkehr grundstzlich regelt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a criao do espao schengen sem fronteiras internas trouxe grandes benefcios para os cidados europeus e para as empresas.

Alemán

von der schaffung des grenzfreien schengen-raums haben die bevlkerung und die wirtschaft europas gleichermaen stark profitiert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

transporte ferrovirio: comisso solicita ao reino unido que transponha diretiva que estabelece um espao ferrovirio europeu nico

Alemán

schienenverkehr: kommission fordert vereinigtes kÖnigreich zur umsetzung der richtlinie zur schaffung des einheitlichen europischen eisenbahnraums auf

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

temos um roteiro claro para regressar ao funcionamento normal do espao schengen at ao final do ano e importa que l cheguemos de forma ordeira.

Alemán

wir haben einen klaren fahrplan zur rckkehr zu einem normalen funktionieren des schengen-raums bis zum jahresende, und diese rckkehr muss in geordneter weise erfolgen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estas medidas, previstas no cdigo das fronteiras schengen, funcionam como salvaguarda para o funcionamento global do espao livre de controlos nas fronteiras internas.

Alemán

diese gem dem schengener grenzkodex vorgesehenen manahmen dienen als schutzmanahme, die das funktionieren des raums ohne binnengrenzkontrollen gewhrleisten soll.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

continuaro a aplicar-se outras condies de entrada no espao schengen, incluindo a necessidade de comprovar meios financeiros suficientes e a finalidade da viagem.

Alemán

die anderen einreisebedingungen in den schengenraum gelten weiterhin, einschlielich der notwendigkeit, ausreichende finanzielle mittel und den zweck der reise nachzuweisen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a fim de garantir um nvel elevado de segurana interna e a livre circulao de pessoas no interior do espao schengen, a ausncia de fronteiras internas no espao schengen exige fronteiras externas fortes e fiveis.

Alemán

um trotz fehlender binnengrenzen im schengen-raum ein hohes ma an innerer sicherheit und die freizgigkeit von personen innerhalb des schengen-raums zu gewhrleisten, bedarf es starker und verlsslicher auengrenzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em geral, a google detm quotas de mercado superiores a 90 % em cada um destes mercados do espao econmico europeu (eee).

Alemán

google verfgt auf jedem dieser mrkte im europischen wirtschaftsraum (ewr) ber einen marktanteil von mehr als 90 %.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comisso europeia prope hoje ao conselho da unio europeia e ao parlamento europeu a supresso da obrigao de visto para os nacionais do kosovo, mediante a transferncia deste pas para a lista dos pases cujos nacionais esto isentos de visto para estadas de curta durao no espao schengen.

Alemán

die europische kommission legt heute dem rat der europischen union und dem europischen parlament einen vorschlag vor, um das kosovo in die liste der lnder aufzunehmen, deren staatsangehrige fr kurzaufenthalte visumfrei in den schengenraum reisen drfen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o objetivo comum da aplicao das regras em matria de concorrncia e das iniciativas legislativas da comisso consiste em criar um espao em que as empresas e os cidados europeus possam aceder e exercer atividades em linha, de forma contnua, independentemente do seu local de residncia.

Alemán

sowohl die durchsetzung des wettbewerbsrechts als auch die legislativvorschlge der kommission zielen darauf ab, einen raum zu schaffen, in dem europische brger und unternehmen unabhngig von ihrem wohnsitz schrankenlos online-angebote nutzen bzw. bereitstellen knnen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

trata-se de pases abrangidos pela poltica europeia de vizinhana, incluindo a parceria estratgica, pela poltica de alargamento, pelo espao econmico europeu ou pela associao europeia de comrcio livre ou de pases ou territrios ultramarinos.

Alemán

hierbei handelt es sich um lnder, die unter die europische nachbarschaftspolitik (u. a. im rahmen der strategischen partnerschaft) oder die erweiterungspolitik fallen, um lnder des europischen wirtschaftsraums oder der europischen freihandelsassoziation oder um berseeische lnder oder hoheitsgebiete.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a codificação% 1 é inválida. deverá conter caracteres ocidentais apenas, não deverá conter espaços em branco e deverá corresponder à expressão regular% 2.

Alemán

die zeichenkodierung %1 ist ungültig. sie darf nur aus latin-zeichen bestehen, darf keine leerräume enthalten und muss auf den regulären ausdruck„ %2“ passen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,317,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo