Usted buscó: mitologia (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

mitologia

Alemán

mythologie

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

mitologia

Alemán

mythologisch

Última actualización: 2012-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mitologia decor

Alemán

schlinge

Última actualización: 2011-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mundo inferior (mitologia grega)

Alemán

unterwelt der griechischen mythologie

Última actualización: 2014-06-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o lugar mágico da mitologia de celtas

Alemán

ein magischer ort aus der keltischen mythologie

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

na mitologia grega, as náiades eram as ninfas de água doce.

Alemán

in der griechischen mythologie waren die najaden in quellen und gewässern wohnende nymphen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

já na antiguidade assim era, e também na mitologia alemã.

Alemán

das war schon in der antike so, aber auch in der deutschen mythologie.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

as decorações em relevo com motivos da mitologia clássica foram feitas pelos mestres pedreiros italianos.

Alemán

die reliefdekorationen mit den motiven der antiken mythologie sind das werk italienischer steinmetzmeister.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

senhora presidente, daphne significa a jovem mulher na mitologia grega que foi perseguida pelo deus apolo.

Alemán

   – frau präsidentin! daphne ist die junge frau aus der griechischen mythologie, die vom gott apollo verfolgt wurde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o conde josé i de lichtenštejn mandou construir aqui a monumental colunada classicista, decorada pelas personagens da mitologia antiga.

Alemán

der fürst johann i. von liechtenstein ließ hier weiterhin eine monumentale klassizistische kolonnade erbauen, die mit figuren aus der antiken mythologie verziert ist.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

as salas representativas do castelo que você pode visitar com guia, são ricamente decoradas por afrescos de paredes e teto com imagens da mitologia grega.

Alemán

die repräsentationsräume des schlosses, die sie in einer führung besichtigen können, sind reich mit wand- und deckenfresken mit szenen aus der antiken mythologie verziert.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ao visitar o seu interior você tem que reparar nas extensas pituras murais no estilo barroco e rococó com motivos das lendas da antiguidade e da mitologia grega.

Alemán

bei einer besichtigung der innenräume können ihnen die mächtigen wandmalereien aus dem barock und rockoko mit motiven antiker sagen und der altgriechischen mythologie nicht entgehen.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

as fachadas têm uma ornamentação de relevos inspirados pela mitologia antiga, no interior há uma sala principal que apresenta uma decoração abundante e o apartamento do caçador principal.

Alemán

die fassaden des schlösschens werden durch reliefs verziert, die durch die antike mythologie inspiriert sind, innen verbergen sich ein reich geschmückter hauptsaal und eine wohnung des jägers.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

no meu país, a mitologia fala das imensas hordas de burocratas de bruxelas, burocratas sem rosto, mas nunca refere o número de juízes europeus.

Alemán

in meinem land erzählt man sich geschichten von den horden gesichtsloser brüsseler bürokraten, aber von der zahl der europäischen richter ist nie die rede.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

o nome do programa (navigation and inland waterway action and development in europe) é inspirado nas náiades, as ninfas dos rios e das fontes da mitologia grega.

Alemán

das programm wurde in anlehnung an die najaden – in quellen und gewässern wohnende nymphen der griechischen mythologie – „naiades“ genannt (navigation and inland waterway action and development in europe – aktions- und entwicklungsprogramm für die europäische binnenschifffahrt).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

segundo a mitologia grega, zeus, sob a forma de touro, raptou a princesa europa, levando-a para creta, onde ela se tornou rainha.

Alemán

in der griechischen mythologie gibt es die geschichte von zeus, der die prinzessin europa in stiergestalt entführte und sie nach kreta brachte, wo sie königin wurde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

na parte central da moeda, um mosaico de esparta que reproduz uma cena da mitologia clássica, o rapto de europa por zeus, metamorfoseado em touro, circundada pelas doze estrelas da união europeia junto do bordo.

Alemán

im münzkern europa auf dem stier nach einem mosaik in sparta (ein thema aus der griechischen mythologie: raub der europa durch zeus in der gestalt eines stiers), umringt von den zwölf sternen der europäischen union auf dem münzrand.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

isto vem confirmar que a opção de criar um ministro dos negócios estrangeiros da união é a opção certa, mas espero que ele mais tarde não venha a fazer como jano que, como reza a mitologia, mudava de rosto consoante as circunstâncias.

Alemán

es handelt sich nicht etwa um ein seltsames dioskuren-zweigespann. das bestätigt die richtigkeit der entscheidung, das amt eines europäischen außenministers zu schaffen, von dem ich hoffe, dass er sein gesicht nicht je nach situation ändert, wie es janus in der mythologie tut.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

apresenta uma cena inspirada num mosaico de esparta do século iii d.c. , que mostra europa – figura mitológica grega que deu origem ao nome do nosso continente – a ser raptada por zeus , que , para tal , assumiu a forma de um touro .

Alemán

n. chr . ) dar , die die entführung europas – der mythologischen figur , nach der unser kontinent benannt ist – durch zeus in gestalt eines stiers zeigt .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,300,318 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo