Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não vou fechar a porta.
ich werde die tür nicht schließen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pode esta assembleia fechar a porta a soluções políticas?
kann sich dieses hohe haus politischen lösungen verschließen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não é justo fechar-lhes a porta na cara.
ihnen die tür vor der nase zuzuschlagen, ist nicht richtig.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
feche a porta quando sair.
schließ beim hinausgehen die türe.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pode esta assembleia fechar a porta ao futuro democrático do país basco na europa?
und kann es sich der demokratischen zukunft des baskenlandes im herzen europas verschließen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a comissão não pode fechar os olhos a esta situação.
die kommission darf davor nicht ihre augen verschließen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ao mesmo tempo, não queremos fechar a porta à eslováquia e ao seu povo.
zugleich wollen wir nicht die tür für die slowakei und seine bevölkerung verschließen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
feche a porta, por favor ... de fora!
mach bitte die tür zu... von außen!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não podemos fechar a porta a que, no futuro, se proceda a ajustamentos sensatos.
wir müssen die tür für sinnvolle korrekturen in der zukunft offen halten.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não podemos fechar os olhos a essa realidade.
diese tatsache müssen wir einfach zur kenntnis nehmen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quando cheguei, a porta já estava fechada.
als ich erschien, war die tür schon zu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
insistiu na importância de não lhe fechar a porta e sublinhou o papel primordial do cese neste processo.
er betont nachdrücklich, dass es wichtig sei, die tür vor der türkei nicht zu verschließen, und hebt die entscheidende rolle hervor, die dem ewsa in diesem zusammenhang zukomme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
temos de perceber como pode a dow chemicals fechar a porta àquele que foi, em tempos, o pior desastre industrial do século.
wir müssen einfach wissen, warum dow chemical die tür hinter einer der schlimmsten industriekatastrophen des jahrhunderts schließen darf.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a porta não se fechou à turquia, bem pelo contrário.
die türkei hat keine absage erhalten, sondern eher das genaue gegenteil.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
está entrando uma forte corrente de ar, feche a porta!
mach die tür zu! es zieht wie hechtsuppe.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não se podem fechar as portas.
die türen können nicht verschlossen werden.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não podemos, nem agora, nem de futuro, esquecer a nossa história ou tentar fechar a porta para não a ver.
wir dürfen weder heute noch in zukunft unsere geschichte vergessen oder verdrängen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas, será que não estamos efectivamente a fechar a porta a todos os candidatos à adesão durante os próximos cinco anos?
aber wollen wir tatsächlich innerhalb der nächsten fünf jahre keine erweiterung zulassen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
senhor presidente santer, tenho a sensação de que está a procurar fechar a porta do estábulo quando o cavalo já se evadiu.
herr präsident, ich habe das gefühl, sie wollen die stalltür schließen, nachdem das pferd bereits durchgegangen ist.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de um sistema eléctrico e um motor independentes para cada porta, consistindo cada fonte de energia num motor que possa abrir e fechar a porta.
mit einem unabhängigen elektrischen system und einem motor für jede tür, wobei jede kraftquelle aus einem motor besteht, der die tür öffnen und schließen kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: