Usted buscó: escrituras (Portugués - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Armenian

Información

Portuguese

escrituras

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Armenio

Información

Portugués

então lhes abriu o entendimento para compreenderem as escrituras;

Armenio

Այն ժամանակ բացեց նրանց մտքերը, որ հասկանան Գրքերը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como, pois, se cumpririam as escrituras, que dizem que assim convém que aconteça?

Armenio

Էլ ինչպէ՞ս պիտի կատարուէին Սուրբ Գրքերում գրուածները, թէ՝ այսպէս պէտք է լինի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

jesus, porém, lhes respondeu: errais, não compreendendo as escrituras nem o poder de deus;

Armenio

Յիսուս պատասխանեց նրանց ու ասաց. «Մոլորուածնե՛ր, ո՛չ Գրքերն էք հասկանում եւ ո՛չ էլ Աստծու զօրութիւնը.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

respondeu-lhes jesus: porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as escrituras nem o poder de deus?

Armenio

Յիսուս պատասխան տուեց եւ ասաց նրանց. «Հէնց դրա համար չէ՞, որ մոլորուած էք. քանի որ չգիտէք Գրքերը եւ ոչ էլ՝ Աստծու զօրութիւնը.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e, começando por moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as escrituras.

Armenio

Եւ սկսած Մովսէսից ու բոլոր մարգարէներից՝ մեկնում էր նրանց այն բոլորը, ինչ գրուած է իր մասին բոլոր Գրքերում:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e disseram um para o outro: porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as escrituras?

Armenio

Եւ նրանք ասացին միմեանց. «Մեր սրտերն էլ միթէ չէի՞ն ճմլւում մեր մէջ, մինչ նա ճանապարհին խօսում էր մեզ հետ. եւ ինչպէ՜ս էր մեզ բացատրում Գրքերը»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não diz a escritura que o cristo vem da descendência de davi, e de belém, a aldeia donde era davi?

Armenio

չէ՞ որ Գիրքն ասում է, թէ Քրիստոս գալու է Դաւթի սերնդից եւ Բեթղեհէմ գիւղից, որտեղից Դաւիթն էր:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,503,722 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo