De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sinais/sintomas da coxa e perna
s/s pierna/muslo
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
holsteiner cox e mutações
holsteiner cox y mutaciones
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferida aberta do joelho, perna (excepto coxa) e tornozelo, complicada
herida abierta de rodilla, pierna (excepto muslo) y tobillo, complicada
na parte superior da coxa; e no abdómen, excepto a zona à volta do umbigo.
41 • la parte superior de los muslos y • el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo.
os locais ideais para administrar a si próprio a injecção são os seguintes na parte superior da coxa e no abdómen.
los mejores lugares para ponerse usted mismo la inyección son la parte superior de los muslos y el abdomen.
ferida aberta do joelho, perna (excepto coxa) e tornozelo, com compromisso de tendão
herida abierta de rodilla, pierna (excepto muslo) y tobillo, con afectación tendinosa
as zonas preferidas para a injecção são as coxas e o abdómen.
las zonas más adecuadas para aplicar la inyección son los muslos y el abdomen.
quarto: uma metade dividida por um corte transversal, através do qual são obtidos os quartos da coxa e do peito.
cuarto: una mitad dividida por un corte transversal, mediante el cual se obtienen los cuartos delantero y trasero;
partes que compreendem uma coxa inteira ou um pedaço de coxa e um pedaço de lombo, sem excederem 25 % do peso total:
partes que comprenden un muslo entero o un pedazo de muslo y un pedazo de espalda, sin exceder del 25 % del peso total:
a parte superior da coxa e a parte detrás do braço se administrado por uma enfermeiro ou prestador de cuidados (ver figura 1). en
ul an los lugares más adecuados para ponerse la inyección utilizando la pluma precargada son la parte superior de los muslos y la parte posterior de los brazos si se lo administra una enfermera u otra persona (ver figura 1).
quando este viu que não prevalecia contra ele, tocou-lhe a juntura da coxa, e se deslocou a juntura da coxa de jacó, enquanto lutava com ele.
como vio que no podía con jacob, le tocó en el encaje de la cadera, y el encaje de la cadera se le dislocó mientras luchaba con él
antes de ser iniciada a ordenha, os tetos, o úbere e, se necessário, as zonas adjacentes da virilha, a coxa e o abdómen da vaca devem ser limpos.
antes de comenzar a ordeñar una vaca, los pezones, la ubre y, si fuera necesario, las partes contiguas a la ingle, cadera y abdomen deberán ser limpiadas.
músculos cobertos de gordura, mas ainda parcialmente visíveis ao nível das coxas e da pá; alguns depósitos pronunciados de gordura na cavidade torácica
músculos cubiertos de grasa, pero aún parcialmente visibles a nivel de la cadera y de la paletilla, algunos acúmulos pronunciados de grasa en el interior de la cavidad torácica
o pêndulo-perna deve consistir em dois segmentos rígidos cobertos de espuma, representando o fémur (coxa) e a tíbia (perna), unidos por uma junta deformável que simula o joelho.
el impactador simulador de pierna deberá constar de dos segmentos rígidos recubiertos de espuma, que representarán el fémur (muslo) y la tibia (pierna), unidos por una articulación deformable a modo de rodilla.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.