Usted buscó: democraticamente (Portugués - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Spanish

Información

Portuguese

democraticamente

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

ii) sejam aprovadas democraticamente pelos membros da organização de produtores.

Español

ii) dichas acciones son aprobadas democráticamente por los miembros de la organización de productores.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

agora o movimento está levando sua experiência e métodos de trabalho democraticamente para o ciberespaço.

Español

ahora el movimiento está trayendo su experiencia y métodos de trabajo de manera dramática al ciberespacio.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

3) às regras que asseguram democraticamente aos produtores associados o controlo da sua organização e das suas decisões,

Español

3) las reglas que garanticen, de forma democrática, a los productores asociados el control de su organización y de las decisiones de ésta;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se hoje a informação é o poder, nunca ele esteve tão próximo de cada um de nós, livre e democraticamente.

Español

y si actualmente la información es poder, esto nunca ha estado tan cerca de nosotros, gratuita y democráticamente.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a finalização, a assinatura e a execução dos documentos de programação do 11.o fed serão previstas com o governo democraticamente eleito.

Español

la finalización, firma y aplicación de los documentos de programación del 11o fed se contemplarán con el gobierno elegido democráticamente.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

requer o respeito pelo calendário eleitoral, por forma a que os cidadãos da rdc possam escolher livre e democraticamente os seus dirigentes;

Español

pide que se respete el calendario electoral para que los ciudadanos de la rdc puedan elegir libre y democráticamente a sus dirigentes;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- reconhecimento dos poderes legislativos de co-decisão dos representantes dos cidadãos da ue democraticamente eleitos através do parlamento europeu;

Español

- reconocimiento del poder legislativo de codecisión a los representantes democráticamente elegidos de los ciudadanos de la ue a través del parlamento europeo;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

c) todos os produtores terão a oportunidade de participar democraticamente nas decisões respeitantes à utilização dos fundos da organização de produtores e às contribuições financeiras para os fundos operacionais.

Español

c) todos los productores tendrán la oportunidad de participar democráticamente en las decisiones relacionadas con la utilización de los fondos de la organización de productores y con las contribuciones financieras a los fondos operativos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a união europeia está pronta a aprofundar um diálogo político estreito com o governo democraticamente eleito da guiné-bissau e a contribuir para a consolidação da democracia no vosso país.

Español

la unión europea está dispuesta a mantener un estrecho diálogo político con su gobierno elegido democráticamente y a ayudar a la consolidación de la democracia en su país.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tal significaria que existiria auxílio estatal sempre que uma autoridade fiscal regional autónoma, responsável pela gestão das despesas públicas na região, decidisse diminuir as despesas e os impostos, com base nas preferências democraticamente expressas pela população.

Español

esto significaría que existiría ayuda estatal cada vez que una autoridad tributaria regional autónoma, responsable de gestionar el gasto público en la región, elige, sobre la base de preferencias públicas democráticamente expresadas, recortar el gasto y reducir los impuestos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

considera que a luta contra a pobreza passa pelo reconhecimento do direito de um país ou de uma região a definir democraticamente as suas próprias políticas, prioridades e estratégias para promover a produção alimentar e o desenvolvimento económico mediante a mobilização dos recursos naturais e humanos e das competências locais;

Español

está convencido de que la lucha contra la pobreza incluye el reconocimiento del derecho de un país o una región a definir democráticamente sus propias políticas, prioridades y estrategias para incrementar una producción alimentaria y un desarrollo económico sostenibles mediante el aprovechamiento de sus recursos naturales y humanos y la tecnología local;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a assinatura do documento de estratégia relativo à mauritânia no âmbito do 10.o fed, que não poderá ter lugar antes da confirmação do regresso efectivo do país à ordem constitucional, na sequência de eleições legislativas e presidenciais livres e transparentes e da entrada em funções dos novos órgãos democraticamente eleitos.

Español

la firma del documento de estrategia sobre el país del 10o fed para mauritania no podrá tener lugar antes de la confirmación de retorno efectivo del país al orden constitucional al término de elecciones legislativas y presidenciales libres y transparentes y tras la toma de posesión de los nuevos órganos democráticamente elegidos.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o artigo 10.o do tratado da união europeia dispõe, designadamente, que o funcionamento da união se baseia na democracia representativa, estando os cidadãos diretamente representados, ao nível da união, no parlamento europeu e estando os estados-membros representados no conselho pelos respetivos governos, eles próprios democraticamente responsáveis, quer perante os respetivos parlamentos nacionais, quer perante os seus cidadãos.

Español

el artículo 10 del tratado de la unión europea dispone, entre otros, que el funcionamiento de la unión se basa en la democracia representativa, en la que los ciudadanos están directamente representados en la unión a través del parlamento europeo, y los estados miembros lo están a través del consejo mediante sus respectivos gobiernos, los cuales son democráticamente responsables, bien ante sus parlamentos nacionales, bien ante sus ciudadanos.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,762,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo