Usted buscó: eu preciso de voce, por favor amor (Portugués - Español)

Portugués

Traductor

eu preciso de voce, por favor amor

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

eu preciso de você.

Español

te necesito.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso de dinheiro.

Español

necesito dinero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso de mais cobertores.

Español

necesito más frazadas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso de filtro solar.

Español

necesito protector solar.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso de um pouco de chá.

Español

necesito un poco de té.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

preciso de você aqui.

Español

te necesito aquí.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso falar com um de vocês.

Español

necesito hablar con uno de ustedes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu preciso de seus e-mails em espanhol

Español

yo no hablo portugues

Última actualización: 2021-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se precisar de mais informações, contacte por favor o seu médico ou farmacêutico.

Español

si tiene alguna otra pregunta, consulte a su médico o farmacéutico.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

eu já disse que farei o que me pede, mas eu preciso de mais tempo!

Español

ya dije que voy a hacer lo que me pedís, ¡pero necesito más tiempo!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

"tem certeza de que quer que eu conte a você?" "por favor, sou todo ouvidos!"

Español

"¿estás seguro de que quieres que te lo diga?" "¡por favor, soy todo oídos!"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

um homem como eu precisa de um chapéu.

Español

un hombre como yo necesita un sombrero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu precisei de três anos para escrever este livro.

Español

he necesitado tres años para escribir este libro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

as transacções associadas com os beneficiários seleccionados precisam de ser atribuídas de novo, antes que os beneficiários sejam removidos. por favor, seleccione um beneficiário na lista abaixo.

Español

los asientos asociados con los beneficiarios seleccionado necesitan ser reasignados a un beneficiario diferente antes que los beneficiarios puedan borrarse. por favor, seleccione un beneficiario de la lista debajo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não precisamos de você.

Español

no te necesitamos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

com o objectivo de criar a transacção de ajuste, o kmymoney precisa de uma conta e, provavelmente, de uma categoria de juros para a qual atribuir as diferenças. por favor, seleccione uma conta e, se necessário, uma categoria.

Español

con el fin de crear el asiento de ajuste, kmymoney requiere una cuenta y posiblemente una categoríaa la que asignar las diferencias. escoja una cuenta y -si lo necesita- una categoría

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

"É ótimo saber que, se eu precisar de ajuda ou orientação, posso falar com uma pessoa de verdade."

Español

"es genial saber que si necesitamos ayuda o asesoramiento podemos recibirlos de una persona real".

Última actualización: 2013-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

o mundo pode ter paz se deixarmos nossa mente aberta à novas respostas, não pensar que para ter paz precisamos de pessoas melhores, porque você é o mundo, logo, a paz depende de você e não das pessoas.

Español

el mundo puede sembrar la paz si permitimos que nuestras mentes estén abiertas a nuevas respuestas, no a pensar que para tener paz necesitamos mejores personas, porque usted es el mundo, y por ello la paz depende de usted y no de los demás.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

2. alinhe o seu telescópio precisa de alinhar o seu telescópio, antes de o poder controlar adequadamente a partir do kstars. por favor, veja o manual do seu telescópio para obter algumas instruções de alinhamento. depois de o alinhar com sucesso, ligue a interface rs- 232 do seu telescópio à porta série ou usb do seu computador. carregue em seguinte para continuar.

Español

2. alinee su telescopio es necesario alinear su telescopio antes de poder controlarlo adecuadamente desde kstars. consulte en el manual de su telescopio las instrucciones sobre la alineación. después de una alineación correcta, conecte el interfaz rs232 de su telescopio a los puertos serie o usb del ordenador. pulse « siguiente » para continuar.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

prezada doutora juana, saúde e excelente dia! eu sou eliana, estudante de medicina do primeiro semestre 2021.2. surgiu um problema de saúde. eu estou com uma doença autoimune e síndrome plurimetabólica. estava com a viagem marcada para o paraguai. mas fui desaconselhada a viajar para tratar o risco de infarto agudo do miocárdio, diabetes e a obesidade. tenho muitas próteses ortopédicas e a descompensação da saúde agrava a dor e andar. por favor eu preciso começar agora, somente, as

Español

querida doctora juana, salud y excelente día! soy eliana, estudiante de medicina del primer semestre de 2021.2. ha surgido un problema de salud. tengo una enfermedad autoinmune y síndrome plurimetabólico. tenía programado viajar a paraguay. pero me aconsejaron no viajar para tratar el riesgo de infarto agudo de miocardio, diabetes y obesidad. tengo muchas prótesis ortopédicas y la descompensación de la salud agrava el dolor y la marcha. por favor, necesito comenzar ahora, solo el

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,651,634,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo