De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sinto sua falta
llámame por whatsapp
Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto sua falta.
te echo de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto muito a sua falta.
la echo mucho de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom, sinto a sua falta.
tom, te echo de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto tanto a sua falta.
te echo tanto de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto tanto a sua falta minha garotinha
muchas gracias por ese mensaje y gracias a dios porque formas parte de mi vida
Última actualización: 2024-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bom dia meu amor, eu te amo sinto muito sua falta
buenos dias. mi amor te extraño. te kiero en la noche te llamo si
Última actualización: 2016-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto falta da comida da minha mãe.
extraño la comida de mi mamá.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu também sentirei a sua falta.
yo también te echaré de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto muito.
lo siento mucho.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto muito!
¡lo siento muchísimo!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu não aguento sua falta de maneiras.
yo no aguanto su falta de modales.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sentimos a sua falta.
te hemos echado de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto muito por você.
lo siento mucho por vos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agora eu sinto pena por ela.
ahora me siento mal por ella.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto muito a sua falta, mas tenho que continuar com a minha vida.
le echo mucho de menos, pero tengo que seguir con mi vida.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto dores ao me exercitar.
siento dolores al ejercitarme.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na sua falta, indicar «não tem».
en caso de no poseer ninguno de los dos, indicar expresamente «ninguno».
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sim, ali shafeya, sua falta será sentida.
si, ali shafeya, serás extrañado.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na sua falta, quaisquer outros documentos probatórios.
en ausencia de ello, cualesquiera documentos de prueba.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia: