De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu sou louco por você.
estoy loco por ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu sou louco por lasanha.
me encanta la lasaña.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu sou muito alto.
soy muy alto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu sou muito burra
i'm very dumb
Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sou muito perigoso.
soy muy peligroso.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e ela tem o poder de melhorar a vida de quem aplica os seus ensinos. a minha vida é uma prova disso. desde que eu me tornei testemunha de jeová em 1973, a bíblia tem orientado a minha vida. o resultado é que agora eu sou muito feliz e tenho um objetivo na vida.
y ella tiene el poder de mejorar la vida de aquellos que aplican sus enseñanzas. mi vida es una prueba de ello. desde que me convertí en testigo de jehová en 1973, la biblia ha guiado mi vida. el resultado es que ahora soy muy feliz y tengo un propósito en la vida.
Última actualización: 2017-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
um dia, enquanto aguardava o tróle, tinha um chapéu. fina chapéu. orgulhoso ele vestia com grande porte, um grande chapéu. fina chapéu. grandioso, ele parecia da corte, ponha atenção, para a canção. lúcia como um grande rei do norte, como o grande rei, ponha atenção. sou tão jeitoso, eu não posso evitá-lo. meu chapéu todos invejavam. chapéu assim, chapéu asa, chapéu assim, chapéu asa. ralf, não crê você que sou muito fina de verdade? um tesouro mantinha com orgulho, escute você, eu vou contar. uma caixa com chocolates suas, por sorte, há grande variedade. ele pensou eu sou mais feliz que outro no mundo, golosinas há que há que tentar. nesta caixa eu tenho mais de um doce, é aira para respirar. tanta sorte, eu não posso evitá-lo. você tão alto, você nunca pode chegar. chocolates o quê variedade, chocolates grande variedade. ei senhor nezzer, sou suertudo em verdade. pasava o tempo e o sol queimava seus tesouros, deveria cuidar. ele pensou. o que devo fazer se o sol para aquecer e aquecer? talvez com menos sol ele não suado, ele foi quente, muito quente. ele temeu seus chocolates não perdurará, todo esse sol não por favor. meu chapéu eu não quero remover, con tanto calor, você pode esmagar, porém o calor, derreterá meus chocolates derreterá, que vêm o tróle ou meu elegância acabará. ao final, ele ariesgo seu elegância e ele removeu o chapéu. e ele ficou em cima dos chocolates e do calor, os protegeu. oh, não poderia descolar se é tão gentil fora daqui! meu chapéu eu temo possa se esmagar y para mim, seria o fim! meu chapéu todinho esmagou-lo. chocolates já nem um ficou. meu coração, meu coração, meu coração. me despedaçou que me diga alguém por quê tudo terminou? seu chapéu todinho esmagou-lo. chocolates já nem um ficou. seu coração, seu coração, seu coração. te despedaçou... senhor. uh, qual é teu nome? eles não me deram nenhum nome. ando daqui para lá, desde o primeiro show, e eles nunca me colocaram nome. por quê tudo terminou?
un día, sentado en el banco esperando el tranvía, usaba un sombrero, mía sombrero de copa. colocó en su cabeza con tanto orgullo, un bello sombrero, mi sombrero de copa. sombrero que había el su dueño sentirse feliz, y fue lo que siempre he hecho, pepino feliz. sombrero con toda su majestad, como un rey, como un bello sombrero. me siento tan bien, yo me siento bien legal. apuesto que te gustaría de un igual. sombrero así, tan lindo así, es tan difícil de encontrar. no quedarse me mirando, ¿por qué todo terminó? mas no era sólo un sombrero que lo dejaba así, tan orgulloso y tan pomposo. en el su regazo había una deliciosa caja de chocolate, que obra de arte. delicias que lo hicieron se sentir lo tal, exquisito, achocolatado. dulces como ese traerá mucha alegría y caloría, yo tengo chocolate aquí en el mi colino. y él es mío, voy a comer él solo, ese es mi chocolate y no doy para nadie. tome el su ojo, pues, ¿por qué todo terminó? y el tiempo fue pasando y el sol fue sólo calentando. y él pensaba así, mirando para el cielo. ¿qué hacer, para salvar el sombrero? pensó y ya no había alegría, y el chocolate ya derretido. temió que la obra de arte se convirtió en una piscina de chocolate. no voy a brillar si el sombrero yo tomaré, el sol está esquetando y mi sombrero se desplomará. mi sombrero se desplomará, el chocolate derretirse. donde ese bondito, no sé más qué hacer. decidió no continuar con su sombrero, que era tan elegante, él es un goloso. colocó el chocolate bien cercano, y poner el sombrero en arriba de él. yo no quiero nadie sentado aquí tan cerca de mí. yo pido por amabilidad para todos se apartarse. cayó uno fuera ahora. una calabaza sentado en mi sombrero, una calabaza enorme que cosa más cruel. aplastó el mi sombrero y dejó él un bagazo, sentó en el chocolate y ahora ¿qué es que yo hago? una calabaza sentado en mi sombrero, una calabaza enorme que cosa más cruel. aplastó el mi sombrero y dejó él un bagazo... oh cielos. um, ¿cómo te llamas? no me dieron ningún nombre. estoy aquí diez del primero programa, y todavía no tengo un nombre. y ahora ¿qué es que yo hago?
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: