Usted buscó: meu dia favorito da semana é sabado (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

meu dia favorito da semana é sabado

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

o lema da semana é "não vires as costas às perturbações músculo‑esqueléticas".

Francés

le slogan de la semaine est «tournez le dos aux troubles musculo-squelettiques».

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

É que, senhora presidente, realmente- pela parte que me toca- ao fim da semana é-me realmente impossível trabalhar.

Francés

car, madame le président, en ce qui me concerne, cela n' est pratiquement plus tenable en fin de semaine.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a função dayname () devolve o nome do dia da semana (1.. 7). em alguns países, o primeiro dia da semana é a segunda, enquanto que noutros é o domingo.

Francés

la fonction dayname() renvoie le nom du jour de la semaine (1... 7). dans certains pays, le premier jour de la semaine est lundi, alors que dans d'autres, c'est dimanche.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a questão de o descanso semanal dever ser gozado ao domingo e não noutro dia da semana é muito complexa e suscita interrogações quanto aos efeitos em termos de saúde, segurança e equilíbrio entre trabalho e vida familiar, para além de questões de natureza social, religiosa ou educativa.

Francés

quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por uma questão de harmonização, todas as comunicações relacionadas com os preços do sector da carne devem ser enviadas no mesmo dia da semana; é, por conseguinte, adequado que as comunicações sejam efectuadas às quartas-feiras.

Francés

dans un souci d’harmonisation, il y a lieu que toutes les communications relatives aux prix du secteur de la viande soient transmises le même jour de la semaine; il convient donc que les notifications se fassent le mercredi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,896,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo