De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ela parece uma bruxa velha!
Φαίνεται μία παλιό μάγισσα!
Última actualización: 2010-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tudo isto me parece uma loucura.
Όλα αυτά είναι βλακώδη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isto parece uma decisão e não uma resolução.
Αυτό μοιάζει περισσότερο με απόφαση παρά με πρόταση ψηφίσματος.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais parece uma reprise do processo orçamental do exercício de 2000.
Είναι σχεδόν τυπικό χαρακτηριστικό της διαδικασίας του οικονομικού έτους 2000.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
uma lupa do ecrã que parece uma lente de olho- de- peixename
Ένας μεγεθυντικός φακός οθόνης με έντονη ευρυγώνια οπτικήname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continuar a ingerir dioxinas diariamente não me parece uma escolha inteligente.
Να συvεχίζoυμε vα τηv καταπίvoυμε κάθε μέρα δεv μoυ φαίvεται και πoλύ έξυπvη επιλoγή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isto parece uma sequência de áudio elementar mas é necessário uma sequência multiplexada.
Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή ήχου αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης μορφής.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parece uma jogada inteligente, nesse caso, recorrer ao instrumento do regulamento.
Γι' αυτό φαίνεται χρήσιμο και χρησιμοποιείται ως καταφύγιο τότε το μέσο του κανονισμού.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isto parece uma sequência de vídeo elementar mas é necessário uma sequência de vídeo multiplexada.
Αυτή μοιάζει με μια βασική ροή βίντεο αλλά απαιτήθηκε μια ροή πλεγμένης μορφής.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
embora a proposta de resolução seja ainda bastante recente, ela parece não estar actualizada.
Αν και η τελική έκθεση είναι αρκετά πρόσφατη, παρουσιάζει ωστόσο κάποιες καθυστερήσεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o pacto de estabilidade também não nos parece uma boa solução e receamos as suas consequências para a sociedade europeia.
Δεν μας φαίνεται μια καλή λύση το Σύμφωνο Σταθερότητας και φοβόμαστε τις επιπτώσεις του στην ευρωπαϊκή κοινωνία.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parece uma ideia simpática exigir a equiparação dos encargos aplicáveis aos pagamentos internos e aos pagamentos transfronteiras em euros.
Φαίνεται ελκυστική η ιδέα να εξισωθούν τα τέλη για διασυνοριακές και εσωτερικές πληρωμές σε ευρώ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neste sentido, não nos parece uma boa medida querer adiar este debate como pretenderam alguns colegas nas últimas semanas.
Υπό το πρίσμα αυτό, δεν θεωρούμε ότι είναι σκόπιμο να προσπαθήσουμε να αναβάλουμε αυτή τη συζήτηση, όπως επιδίωξαν ορισμένοι τις τελευταίες εβδομάδες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
devo dizer que me parece uma loucura esta assembleia considerar a possibilidade de não permitir que haja símbolos nacionais na nova moeda quando esta for emitida.
Πρέπει να ομολογήσω ότι θεωρώ παράλογο το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξετάζει να άρει τη δυνατότητα ύπαρξης εθνικών συμβόλων στο νέο νόμισμα όταν θα εκδοθεί.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
parece uma situação perfeitamente óbvia, mas, com base no que conhecemos do passado, não é, de facto, nada óbvia.
Τούτο φαίνεται να είναι αυτονόητο, ωστόσο η πείρα του παρελθόντος μας αποδεικνύει το αντίθετο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isto começa a parecer uma palhaçada, devo dizê lo com toda a franqueza!
Πρέπει να πω ότι όλα αυτά μοιάζουν με καραγκιοζιλίκια!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
qualquer membro do conselho pode juntar ao parecer uma opinião divergente.
Κάθε μέλος του Πειθαρχικού Συμβουλίου μπορεί να επισυνάψει στη γνώμη την τυχόν διαφορετική άποψή του.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim, a introdução de alguma flexibilidade na agenda, designadamente quanto ao tempo de uso da palavra, parece uma proposta politicamente sensata para o prestígio deste parlamento.
Συνεπώς, εάν αυτό είναι δυνατό, φρονώ ότι είναι εύλογη από πολιτική άποψη η πρόταση να υπάρξουν ορισμένες αλλαγές στην ημερήσια διάταξη όσον αφορά το χρόνο ομιλίας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o comité anexa a esse parecer uma lista de candidatos que possuam a experiência de alto nível mais apropriada.
Η επιτροπή συνοδεύει τη γνώμη αυτή με κατάλογο υποψηφίων οι οποίοι διαθέτουν την πλέον κατάλληλη υψηλού επιπέδου πείρα.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pessoalmente, acho que os nossos gabinetes parecem uma espécie de acampamento dividido.
Βρίσκω ότι τα γραφεία μας μοιάζουν με ένα είδος εξευγενισμένης κατασκήνωσης.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: