De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
altavista babelfish
dear leandro, our supplier is trying to improve the delivery of a replacement accumulator but he will not have an answer until early next week. please ask sinval to e-mail me an explanation and photos of what happened to the accumulator that is currently on the machine now. why does metalsa need a replacement accumulator so quick?
Última actualización: 2012-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altavista babelfish translator that cualquier otro
votre adresse d'e-mail attachée au billet le numéro 1085047-0704 avec le numéro de série 3548042- 980 a désigné des numéros chanceux 07-04-521-7-07-31 qui en conséquence gagne dans la 1ère catégorie avec quatre autres personnes, vous avez été donc approuvés pour percevoir la somme forfaitaire hors taxe de fÉlicitations ! ! fÉlicitations ! fÉlicitations! ! ! en raison du mélange vers le haut de quelques nombres et noms, nous demandons de gardez l'information confidentielle de votre gain jusqu'à la fin de vos réclamations et que les fonds vous soit remis. cela fait partie de notre protocole de sécurité pour éviter double réclamation et abus sans garantie de ce programme par quelques participants. tous les participants ont été tirés par un logiciel de pointe de vote d'ordinateur tiré parmi plus de 20.000.000 compagnies et de 30.000.000 adresses d'e-mail d'individu de partout dans le monde. ce programme promotionnel de l'internet a lieu chaque année. cette loterie a été favorisée et commandité par monsieur bill gates, président du plus grand logiciel du monde ( microsoft ), nous espérons qu'avec une partie votre de gain vous participerez à la promotion de l'internet chez vous car cela fait partie également de la promotion de monsieur bill gates. procedure de remise de gain veuillez envoyer par mail les informations vous concernant sous 48 heures a l’adresse électronique de huissier me pascal sedillot chargé de vous indiquer les conditions générales de remise de votre gain. email : maitre.pascal.sedillot@hotmail.fr contact téléphonique : 00(225) 67 58 58
Última actualización: 2013-11-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
usar o plugin babelfish
using the babelfish plugin
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nem todas as línguas estão disponíveis no serviço do babelfish.
not all languages are available from the babelfish service.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o babelfish é uma máquina de serviço de traduções oferecida pelo altavista.
babelfish is a machine translation service provided by altavista.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o nome astalavista é um trocadilho com altavista, nome de outro mecanismo de busca.
astalavista is also used to refer to other computer security related websites like the astalavista security group.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
babelfish de altavista expôs a profundidade enorme da demanda dos usuários para a informação em sua própria língua.
altavista's babelfish exposed the enormous depth of demand from users for information in their own language.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
achados com altavista (nome da cidade + gb) achados/l 0.000 habitantes
hits with altavista (name of city + gb) hits/10,000 population
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altavista é uma cidade localizada no estado norte-americano de virginia, no condado de campbell.
altavista is an incorporated town in campbell county, virginia, united states.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altavista: muitos assuntos aqui que são comuns ao anterior, mas eles têm uma discussão de spam , note que:
altavista: a great many issues here that are common to the above, but they have a spam discussion note that:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altavista, excite e infoseek são três motores de busca que procuram correspondências entre uma ou mais palavras e os conteúdos dos sítios da web por eles registados.
altavista, excite, and infoseek are three search engines that will try and match one or more words to the content of the web sites they have indexed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você poderá encontrar alguns arquivos extensos da usenet em groups. google. com ou no altavista; eles até contêm artigos com vários anos.
you can find some extensive usenet archives at groups. google. com or altavista; they even contain articles that are several years old.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
captchas primitivos parecem ter sido desenvolvido mais tarde, em 1997, para o site de procura altavista por andrei broder e seus colegas para impedir que os bots adicionassem urls a sua ferramenta de busca.
the first team consists of mark d. lillibridge, martin abadi, krishna bharat, and andrei z. broder, who used captchas in 1997 at altavista to prevent bots from adding urls to their search engine.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o utilizador pode traduzir apenas as páginas da web que estão acessíveis na internet. para traduzir qualquer outro texto, o utilizador deverá ir directamente à página do babelfish, onde poderá colar o texto a traduzir.
you may only translate web pages that are accessible on the world wide web. to translate any other text, you should go directly to the babelfish site itself, where you are able to paste in text for translation.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
além de inglês, a maioria dos sites têm páginas paralelas em francês, espanhol, alemão, português, italiano e traduzido do inglês por uma máquina tradutor do google ou babelfish.
besides english, most sites have parallel pages in french, spanish, german, portuguese, and italian.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- babelfish muito útil para compreender rapidamente o significado de um texto em inglês, francês, espanhol, alemão, holandês, português, chinês, italiano, grego, russo, japonês e coreano.
- babelfish very useful to quickly understand the meaning of a text. english, french, spanish, german, dutch, portuguese, chinese, italian, greek, russian, japanese, korean.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: