Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
com licença
with licence
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com licença.
excuse me.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com licença, pleo.
excuse me, pleo.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com licença com frases
excuse me com frases
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença posso entrar
excuse me, may i come in
Última actualización: 2016-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença, você é americano
excuse me , are you american
Última actualización: 2020-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença, estou passando.
excuse me, i'm coming through.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença,posso entrar?
excuse me,may i come inside
Última actualización: 2022-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foto de aerograma, com licença cc
'discipline is the fundamental basis of unity in the organization.' from aerograma, cc licensed
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença professora posso entrar
fr ancês
Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença, como te parece isto?
may i, but how does it seem to you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com licença professor posso entrar ?
with profesora license can enter
Última actualización: 2015-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comandantes com licença de piloto comercial
commanders holding a commercial pilot licence
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
o parlamentoainda tem deaprovar… com licença!
parliament stillhas to approve… oh, i’msorry…excuse me!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: