Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Óleo criança vendo roupa trabalho fazendo faxina : já disse
Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
por que você nao terminou a faxina ainda? ninguém a ajudou?
nobody helped
Última actualización: 2012-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
havia uma senhora que fazia faxina na casa de uma senhora idosa que eu conhecia.
there was a woman who was a cleaner at the home of an elderly lady of my acquaintance.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na primeira manhã, eu fui para o refeitório e o pessoal estava fazendo a faxina.
my first morning there i went to the cafeteria and the staff was cleaning up.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faxina, novos e / ou recém-costruidas, escritórios, departamentos, etc ...
housecleaning, new and / or newly costruidas, offices, departments, etc. ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu posso sair pra fazer uma faxina, coisa básica, mas pro dia a dia sei que tenho que estar ali com ela.
i can go to do a cleaning appointment, basic things, but for the daily basis i know i have to be there with her.
o pai dela não ajudava, então eu lavava roupa, fazia uma faxina, então até esquecia dela, dos estudos.
her father didn’t help, so i did the laundry, cleaned [working at other people’s houses] so i forgot about her, her studies.
cerca de 63% dos pacientes tinham atividades domiciliares predominantes, como atividade em residência própria, serviços domésticos ou faxina.
around 63% of the patients had activities that were predominantly home-based, such as working in their own homes or doing domestic services or cleaning services.
ela vai à casa dos patrões e faz de tudo: lava roupa e louça, faz faxina, carrega água, cuida das crianças, tudo.
she goes to her employers' homes and does everything for them: the laundry, the dishes, the cleaning, carrying water, babysitting, everything.
nesse sentido, é significativa a fala de uma entrevistada, "eu tô de faxina", denotando algo provisório, que a qualquer momento pode mudar.
therefore it's very telling when one interviewee says "i'm working as a cleaner", because she is denoting something temporary which can change at any moment as opposed to "i am a cleaner".