Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
, po r s i só
, the m e re c on t in u a t i on o f the
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, po r essa r a z ã o
, the vast m a j o r it y o f jou r n a lists are m a in l y in t e re s t e d in the la t e s t new s
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
distribuição po r países e por sectores
breakdown by country and sector
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não entender.seja mais claro po r favor
Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d e s ag r e ga ç ã o po r f i n a l i d a de
b r e ak d own by p u r p o s e
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pessoal po r categoru ι e nacionalidade err ι 1 de ! d. îzemb ro de 1999
staff by category and natio lality on 1 december 1999
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
decisões da comissão que aprovam os planos de pesquisa de resíduos de hormonas apresentados po r:
commission decisions approving plans for examination of hormonal residues, presented by:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, po r e x em p l o o p la no de acção para a t r a n s p a r ê n c i a
, fo r e x a m p l e the
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caixa 10 po r q u ê a m a n u t e n ç ã o d e u m a t a x a d e i n f l a ç ã o p o s i t i v a baixa ?
b ox 1 0 w hy m a i n t a i n a l ow p o s i t i ve r a t e o f i n f l a t i o n ?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( j u l g a m en to do d i re c to r de um jo r na l po r do c um en ta r a negação do acesso das m u lhe re s a c u i da do s de saúde m a t e r na
’ s access to m a t e r n a l hea l th c a re
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
, po r não ter e s c la re c i do de que m o do a d iv u l g a ç ã o do do c um e n t o s o l i c i ta do a f e c ta r i a n e g a t iv a m e n t e a p r o t e c ç ã o das re la ç õ e s in ter na c i o na i s ou das c o n s u l t as j u r í d i c as
, it w as a l l e g e d th a t the
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"... a adesão â cee e a i n se rção da í resultante no con "junto das regras e dos comportamentos q ne a caracteri zam, cons "tltui uma possibilidade (única, segundo creio) de cria ção, po r "via indirecta, como ë evidente, de cond ições favoráveis ao de"senvo1 v i men to da empresa livre e da lib eral iza ção sindical , de "um ambiente que dinamize o processo de tiodern i za ção estrutural "através da concorrência e que d e um mod d geral, seja favorável "â criação de estímulos que dése j a r íamos vigorosos e conducentes "a um conjunto de transformações que se insiram, final men te , na "lógica inerente ã existência da emp resa privada , quan do esta as "sume o seu papel de motor económico e social e não se contenta "em ser um simples instrumento d e cri ção de benef icios indi v idu "ais sob a protecção do estado.
"... joining the european communities and the resulting standardization of all regulations and practices, constitutes a unique opportunity for creating (indirectly of course) conditions favourable to the development of free enterprise, the freedom of association and an environment conducive to the process of structural modernization through competition - conditions in general favourable to the creation of stimuli for a whole set of changes which will fit in with the principles of private enterprise, when it assumes its role as economic and social locomotive instead of being content to act as a mere instrument for creating profits under the protection of the state.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible