De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sinto tanta falta de você
i miss you so much
Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinto falta de falar com você.
i miss talking with you.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu sinto falta de você, meu amigo
my friends miss you
Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto falta de michael
i miss michael.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto pena de você.
i feel sorry for you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto falta de conversar consigo
hope you hevan eaten
Última actualización: 2022-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu também sinto falta de casa.
i also miss home.
Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
até eu sinto falta de conversar com você querida
even i miss chatting with you honey
Última actualización: 2021-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto falta de meus velhos amigos.
i miss my old friends.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto saudades de você
what are doing
Última actualización: 2021-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto falta de ter tempo pra mim.
i miss having time for myself.
Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tive tanta saudade de você!
i missed you so much!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu sinto tanta gratidão."
i feel so much gratitude."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sinto tanto a sua falta.
i miss you so much.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
um mensagem dizendo: "ei, sou eu. sinto falta de você.
and a message saying, "hey, it's me. i miss you.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sinto falta de tal referência no debate de hoje.
it must be congratulated.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
', e sentia tanta falta dele.
' i felt so sad for him and i missed him.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunca os consumidores manifestaram tanta falta de confiança.
consumer confidence is now at an all-time low.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
não obstante, ainda sinto falta de qualquer coisa.
that was certainly necessary, but i still find something lacking.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
eu sinto tanto sua falta eu te amo
i miss you so much
Última actualización: 2020-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: