Usted buscó: você teria coragem de vim para o brasil? (Portugués - Inglés)

Portugués

Traductor

você teria coragem de vim para o brasil?

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

você envia para o brasil?

Inglés

do you send to brazil

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

teria coragem de atravessar o vagão

Inglés

i might have the courage to cross the carriage

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando você vem para o brasil

Inglés

do you like play games?

Última actualización: 2024-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

para o brasil.

Inglés

movement.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

você terá coragem de...

Inglés

you will need courage to...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

você teria coragem de responder a este desafio deriva extrema aqui?

Inglés

would you dare responding to this extreme drifting challenge here?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ola, voce envia para o brasil?

Inglés

hello, you send to brazil

Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando voce vem para o brasil

Inglés

maybe in the summer july or august?

Última actualización: 2023-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ola, vocês enviam para o brasil?

Inglés

hello, do you send to brazil

Última actualización: 2021-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando voce for vir para o brasil

Inglés

when will you come to brazil

Última actualización: 2014-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

É preciso ter coragem para o dizer.

Inglés

we must have the courage to say so.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

você terá a coragem de seguir em frente.

Inglés

you will need the courage to move on.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

creio que devemos ter coragem para o afirmar.

Inglés

it simply agreed to continue the discussions.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

alguém teria coragem de comer uma família inteira de ursinhos de chocolate recheados de marshmallow?

Inglés

would anyone have the courage to eat an entire family of chocolate and marshmallow bears? yes, i would!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

a dificuldade é ter coragem de dar os primeiros passos para ela.

Inglés

the difficulty is having the courage to take the first steps of change.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

É preciso ter coragem para o fazer mas a recompensa é enorme.

Inglés

it takes courage to do this but the rewards are great.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

terá coragem de manter a sua atitude do ano passado?

Inglés

wul it have the courage to stand by the position it adopted last year?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

terá necessidade de muita coragem, de muita energia, senhor presidente santer, para o conseguir.

Inglés

you will need a great deal of energy and willpower to do this, mr santer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

deveremos ter coragem de o afirmar e de não nos deixarmos cair neste tipo de discussão.

Inglés

we must have the courage to say as much, and not allow ourselves to get caught up in this kind of debate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

senhor presidente, é imperioso ter coragem de a rejeitar.

Inglés

if we cannot amend it, we must have the courage to throw it out.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,675,592,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo