Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
recebemos as tuas informações.
ti ha tenuto d'occhio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podíamos usar as tuas informações.
potremmo usare i tuoi poteri.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenho de anotar as tuas informações.
devo scrivere i particolari.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as tuas informações, têm sido lixo, ultimamente.
le tue soffiate ultimamente sono scadenti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as tuas informações foram extremamente úteis.
le vostre informazioni sono state estremamente utili.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confias as tuas informações a uma mulher?
affidate le vostre informazioni a una donna?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vejamos se as tuas informações produzem resultados.
prima vediamo se le tue informazioni producono dei risultati.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depois, iam verificar as tuas informações na internet.
e magari lei mi contraddirebbe subito grazie a lnternet.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as tuas informações pessoais foram vendidas on-line.
le tue informazioni personali sono state vendute su internet.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fazes isto, e eu apago as tuas informações de contacto.
lei fa questo e io cancello tutti i suoi contatti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as tuas informações dizem que foste despedido, da lehman brothers.
ehi, il tuo profilo dice che ti hanno licenziato dalla lehman brothers.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas se as tuas informações forem mesmo úteis, talvez eu arranje algo.
ma dammi qualcosa con cui lavorare.. . .. .e magari riesco a trovare quei soldi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quero dizer, deixas as tuas informações mais pessoais numa maldita mensagem no atendedor de chamadas.
insomma, lasci le informazioni più strettamente personali su una segreteria.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as tuas informações sobre a juíza e sobre o dinheiro, não foram obtidas legalmente, pois não?
le tue informazioni sul giudice ed i soldi non sono state ottenute legalmente, vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não sei onde tens andado a recolher as tuas informações, mas deixei de me importar com o meu pai há muito tempo.
non so dove tu abbia preso queste informazioni ma ho smesso di preoccuparmi di mio padre tempo fa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todas as queixas desaparecem e o governo suporta todas as despesas médicas até estares pronto para ser deportado, mas tudo está dependente das tuas informações estarem correctas.
tutte le accuse verranno fatte cadere e il governo si farà carico delle spese mediche finchè non sarai pronto per essere espulso, tutto dipende dall'accuratezza delle tue informazioni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parece que estás a sugerir que as tuas informações podem impactar a minha investigação, o que não pode ser verdade já que nos conhecemos bem, para não passar dos limites.
sembra che tu voglia farmi capire che queste informazioni dovrebbero influenzare in qualche modo la mia indagine e non posso crederci, perché ci conosciamo da troppo e non supereresti mai questo limite.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não vás meter-te na cama das tuas informadoras... das tuas secretárias e de dançarinas!
non andare in giro con i tuoi spioni, le tue segretarie e le spogliarelliste!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: