Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
segundo esta empresa, os únicos comissionistas generalistas são a celf e a side.
a suo avviso, soltanto la celf e la side sono intermediari generalisti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) os comissionistas que só se dirigem aos retalhistas e não ao utilizador final.
e) gli intermediari per l'esportazione che riforniscono esclusivamente i rivenditori al dettaglio, ma non i clienti finali.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baseado na nossa educação e de sermos de familias prominentes, todos nós temos um posto garatido como oficiais comissionistas.
in base alla nostra educazione ed essendo io di un'importante famiglia, avremo la certezza di essere arruolati come sottufficiali.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(125) o auxílio é atribuído a comissionistas franceses que exportam livros em língua francesa principalmente para países não francófonos.
(125) l'aiuto è accordato ad intermediari francesi che esportano libri in lingua francese principalmente in paesi non francofoni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(175) a celf e a side, no âmbito da sua actividade de comissionistas à exportação, distribuem livros em países e territórios não francófonos.
(175) nell'ambito della loro attività di intermediazione per l'esportazione, la celf e la side distribuiscono libri in paesi e territori non francofoni.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(181) a side indica, nas suas últimas observações, que estão presentes no mercado nacional em causa comissionistas generalistas como ela própria e a celf.
(181) nelle ultime dichiarazioni, la side ha fatto osservare che sul mercato nazionale in questione sono presenti intermediari generalisti come la side stessa e la celf.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(123) a medida é destinada aos comissionistas de livros e, na prática, só beneficiou a celf, sendo, por conseguinte, selectiva.
(123) la misura è destinata agli intermediari per l'esportazione di libri e, in pratica, ha favorito soltanto la celf. È quindi da ritenersi selettiva.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: