De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seroneutralização ** * área hrs > ** grau mn >
* area srh > 25 mm² ** titolo mn > 20
vacinação com 7, 5 µg da estirpe a/ vietnam testado contra taxa de seroneutralização *
vaccinazione con 7,5 µg ceppo a/ vietnam testati rispetto a
um teste de seroneutralização ou um teste elisa para pesquisa da rinotraqueíte infecciosa bovina ou da vulvovaginite pustulosa infecciosa,
sieroneutralizzazione o test elisa per la ricerca della rinotracheite bovina infettiva/della vulvovaginite pustolosa infettiva;
no caso de porcos não vacinados, uma seroneutralização ou uma prova elisa com utilização de todos os antígenos virais,
nel caso di suini non vaccinati, prova di sieroneutralizzazione o test elisa con impiego di tutti gli antigeni virali,
a um teste de seroneutralização ou a um teste elisa para pesquisa da rinotraqueíte bovina infecciosa/vulvovaginite pustulosa infecciosa, e
sieroneutralizzazione o test elisa per la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva, e
técnica a prova da seroneutralização com quantidade de vírus constante e diluição variável em placas de microtítulo utiliza células vero ou outro sistema de células sensíveis.
procedimento la neutralizzazione a virus costante e siero variabile su piastre da microtitolazione impiega sistemi cellulari vero o altri sistemi cellulari sensibili.
podem utilizar-se a prova de seroneutralização ou outros testes reconhecidos em conformidade com os protocolos descritos nas secções pertinentes do manual do oie.
È inoltre consentito il ricorso alla prova di sieroneutralizzazione o ad altre prove secondo i protocolli descritti nelle pertinenti sezioni del manuale uie.
vacinação: a vacinação contra a raiva pode ser realizada em certos casos e deve ser colhida uma amostra de sangue do animal e realizada uma prova de seroneutralização para pesquisa de anticorpos.
vaccinazione: la vaccinazione contro la rabbia può essere praticata in alcuni casi; l'animale deve essere quindi sottoposto ad un prelievo ematico e ad una prova di sieroneutralizzazione per la ricerca di anticorpi.
1. o termo "teste elisa de captura de igm e igg" é substituído pelo termo "teste de seroneutralização".
1) i termini "un saggio elisa di cattura delle igm e igg" sono sostituiti dai termini "alla sieroneutralizzazione".
os estados-membros cujos centros apenas integrem animais que apresentam resultado negativo na prova de seroneutralização ou na prova elisa são autorizados a recusar a introdução no seu território de sémen proveniente de centros que não possuam o mesmo estatuto.
gli stati membri in cui tutti i centri comprendono solo animali risultati negativi alla sieroneutralizzazione o al test elisa sono autorizzati a rifiutare l'introduzione nel loro territorio di sperma provenienti da centri che non hanno lo stesso regime.
- os equídeos que tenham sido submetidos entre as idades de 180 e 270 dias a dois testes de seroneutralização para a arterite viral sem que tenha sido constatado qualquer aumento de anticorpos e que tenham sido vacinados sob controlo oficial contra a arterite viral equina com uma vacina aprovada pelas autoridades competentes.
- gli equidi di età compresa tra 180 e 270 giorni che abbiano subito due prove di sieroneutralizzazione per tale malattia ad almeno 10 giorni d'intervallo senza constatazione di uno sviluppo di anticorpi e che siano stati vaccinati contro l'arterite virale equina, sotto controllo ufficiale, con un vaccino approvato dall'autorità competente.
as fêmeas dadoras foram submetidas, com resultados negativos, a um teste de seroneutralização para a detecção da doença de akabane numa amostra de sangue tomada não antes de 21 dias após a colheita (1).
gli animali donatori sono stati sottoposti a una prova di sieroneutralizzazione per la malattia di akabane, eseguita con esito negativo su un campione di sangue prelevato non prima di 21 giorni dopo il prelievo degli embrioni (1).
a fêmea dadora foi submetida, com resultados negativos à prova elisa competitiva, para a detecção de anticorpos de febre catarral, à prova de imunodifusão em ágar-gel e um ensaio de seroneutralização para detecção de anticorpos de doença hemorrágica epizooótica numa amostra de sangue colhida há, pelo menos, 21 dias após a colheita dos embriões.
l'animale donatore è stato sottoposto con esito negativo ad una prova competitiva elisa per la ricerca degli anticorpi della febbre catarrale maligna, nonché ad una prova di immunodiffusione con gel di agar e ad una prova sieroneutralizzazione per la ricerca degli anticorpi della malattia emorragica epizootica, eseguite su un campione di sangue prelevato non prima di 21 giorni dopo il prelievo degli embrioni.