Usted buscó: temos que receber (Portugués - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Italian

Información

Portuguese

temos que receber

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Italiano

Información

Portugués

temos que receber um convidado.

Italiano

abbiamo un ospite per cui prepararci.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- tem que receber proteção.

Italiano

avrà protezione. saga!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

terei que receber pessoalmente.

Italiano

! allora li riscuotero' io stesso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se vamos acabar com o cara... temos que receber por isso.

Italiano

se lo dobbiamo far fuori ci devi pagare.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tem que receber uma reverência de boas vindas.

Italiano

dovete essere accolto formalmente.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tem que receber esse dinheiro de alguma forma.

Italiano

devi procurarti quei soldi, in un modo o nell'altro.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tem que me ligar assim que receber essa mensagem, certo?

Italiano

devi chiamarmi appena senti questo messaggio, capito?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

com semelhantes tetas, tem que receber um milhão de cartas ao dia.

Italiano

con un seno così, riceverà un milione di lettere al giorno.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que recebe

Italiano

cosa si ottiene

Última actualización: 2017-02-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o que recebemos?

Italiano

che cos'è?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- acho que receberei.

Italiano

io credo di si'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- o que recebeste?

Italiano

- che roba è?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

9 que receberam placebo.

Italiano

si è verificata compromissione della vista in 2 soggetti vaccinati con zostavax rispetto a 9 soggetti che avevano ricevuto il placebo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

! É isso que recebes!

Italiano

questo e' quello che ti meriti, ok?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- acho que recebe muitos.

Italiano

- immagino ne riceviate molti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mande-o ligar para ethan burke na esquadra de wayward pines. ele tem que ligar assim que receber a mensagem.

Italiano

digli di chiamare ethan burke all'ufficio dello sceriffo di wayward pines, e deve farlo non appena riceve questo messaggio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

-que receberemos... -jesus cristo.

Italiano

cristo santo!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

primeiro, o bce tem que receber informação estatística comparável, fiável e actualizada, recolhida em termos e condições comparáveis em toda a área do euro.

Italiano

in primo luogo, la bce deve ricevere informazioni statistiche confrontabili, attendibili e aggiornate, raccolte secondo termini e condizioni omogenei per tutta l' area dell' euro.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,334,030 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo