Usted buscó: amargamente (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

amargamente

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

e, havendo saído, chorou amargamente.

Latín

et egressus foras petrus flevit amar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Latín

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente; lançarão pó sobre as cabeças, e na cinza se revolverão;

Latín

et heiulabunt super te voce magna et clamabunt amare et superiacient pulverem capitibus suis et cinere conspergentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

efraim mui amargamente provocou-lhe a ira; portanto sobre ele será deixado o seu sangue, e o seu senhor fará cair sobre ele o seu opróbrio.

Latín

ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acabando ele de falar, chegaram os filhos do rei e, levantando a sua voz, choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.

Latín

cumque cessasset loqui apparuerunt et filii regis et intrantes levaverunt vocem suam et fleverunt sed et rex et omnes servi eius fleverunt ploratu magno nimi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

portanto digo: desviai de mim a vista, e chorarei amargamente; não vos canseis mais em consolar-me pela destruição da filha do meu povo.

Latín

propterea dixi recedite a me amare flebo nolite incumbere ut consolemini me super vastitate filiae populi me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e pedro lembrou-se do que dissera jesus: antes que o galo cante, três vezes me negarás. e, saindo dali, chorou amargamente.

Latín

et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

amendoeira-amarga

Latín

prunus dulcis var. amara

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,706,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo