Usted buscó: participantes (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

participantes

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

portanto não sejais participantes com eles;

Latín

nolite ergo effici participes eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vede a israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?

Latín

videte israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque nos temos tornado participantes de cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;

Latín

participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.

Latín

quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii esti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois aqueles por pouco tempo nos corrigiam como bem lhes parecia, mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade.

Latín

et illi quidem in tempore paucorum dierum secundum voluntatem suam erudiebant nos hic autem ad id quod utile est in recipiendo sanctificationem eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.

Latín

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

antes digo que as coisas que eles sacrificam, sacrificam-nas a demônios, e não a deus. e não quero que sejais participantes com os demônios.

Latín

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

isto pois lhes pareceu bem, como devedores que são para com eles. porque, se os gentios foram participantes das bênçãos espirituais dos judeus, devem também servir a estes com as materiais.

Latín

placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

como tenho por justo sentir isto a respeito de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós sois participantes comigo da graça, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho.

Latín

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ora, tudo faço por causa do evangelho, para dele tornar-me co-participante.

Latín

omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,722,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo