Usted buscó: e permita se ser imensamente feliz (Portugués - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Lithuanian

Información

Portuguese

e permita se ser imensamente feliz

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Lituano

Información

Portugués

e a filha de aser chamava-se sera.

Lituano

ašero dukters vardas buvo seracha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

1 é comunicada pelo estado-membro em causa num prazo que permita, se necessário, uma concertação prévia no conselho.

Lituano

reikalavimas iš anksto pateikti informaciją netaikomas priemonėms, kuriomis tokie sprendimai tik perkeliami į nacionalinį lygmenį.4.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

hoje encaro as coisas de um modo totalmente distinto e dou comigo a ansiar por diversidade quando a vida se torna demasiado monótona: tal é o efeito de toda a exposição a outras condições culturais ou geográcas, e pode ser imensamente graticante.

Lituano

dabar žvelgiu į pasaulį visai kitomis akimis ir, jei gyvenimas tampa pernelyg monotoniškas, imu ilgėtis įvairovės – taip nutinka visada, kai žmogus pradeda pažinti kitas kultūras arba keliauja po pasaulį, ir tai gali būti labai vertinga patirtis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

essa produção e essa importação só serão permitidas se nenhuma das partes dispuser de alternativas adequadas nem de brometo de metilo reciclado ou valorizado.

Lituano

tokia gamyba ir importas leidžiami tik tada, kai nėra tinkamų alternatyvų arba kai nė viena šalis neturi recirkuliuoto ar regeneruoto metilbromido.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso, o procedimento deverá ser simplificado e modernizado, permitindo-se o recurso às modernas tecnologias.

Lituano

be to, tvarka turėtų būti supaprastinta ir modernizuota, suteikiant galimybę naudoti šiuolaikines technologijas.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

devem, além disso, assegurar, terminada a travagem, uma posição correcta do utilizador, que lhe permita, se necessário, ficar à espera de socorros.

Lituano

priemonė taip pat turėtų užtikrinti, kad po stabdymo naudotojas išliktų tinkamoje padėtyje ir reikalui esant galėtų laukti pagalbos.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a balança tem um indicador óptico e permite a leitura directa da taxa de humidade.

Lituano

svarstyklės turi optinę rodmenų skalę ir pateikia tiesioginį drėgmės kiekio rodmenį.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as instalações devem assegurar boas condições de higiene e permitir o exercício do controlo sanitário;

Lituano

įrenginiai turi atitikti higienos reikalavimus ir būti tinkami vykdyti gyvūnų sveikatos priežiūrą;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

) e permite aos estados-membros manter a possibilidade de exigir que os veículos

Lituano

k ir palieka valstybėms narėms galimybę reikalauti, kad nuolat jų

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deve permitir- se que o gele seque durante cerca de três a cinco minutos antes de se cobrir com vestuário.

Lituano

prieš velkantis drabužius gelis turi džiūti 3– 5 min.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

o prosseguimento da utilização apenas deve ser permitido se não tiver quaisquer efeitos prejudiciais para a saúde humana ou animal, nem qualquer influência inaceitável no ambiente;

Lituano

toliau naudoti šiuos produktus galima tik tuomet, kai jie nesukelia žalingo poveikio žmonių ar gyvūnų sveikatai ir nedaro nepageidaujamos įtakos aplinkai;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por «smart card» ( «cartão inteligente») entende-se um dispositivo que permite identificar o utilizador e permite desenvolver transacções em linha.

Lituano

„smart card“ (arba „dekodavimo kortelė“) čia suprantama kaip prietaisas, leidžiantis nustatyti vartotojo tapatybę ir atlikti sandorius internetu.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,764,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo