Usted buscó: considera (Portugués - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Tagalog

Información

Portuguese

considera

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Tagalo

Información

Portugués

considera o que digo, porque o senhor te dará entendimento em tudo.

Tagalo

isipin mo ang sinasabi ko; sapagka't bibigyan ka ng panginoon ng pagkaunawa sa lahat ng mga bagay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.

Tagalo

kaniyang ipinalalagay ang bakal na parang dayami, at ang tanso na parang lapok na kahoy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.

Tagalo

kaniya rin namang pinapagalab ang kaniyang pagiinit laban sa akin, at ibinilang niya ako sa kaniya na gaya ng isa sa kaniyang mga kaaway,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eis que deus procura motivos de inimizade contra mim, e me considera como o seu inimigo.

Tagalo

narito, siya'y nakasumpong ng kadahilanan laban sa akin, ibinilang niya ako na pinakakaaway:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

considera as obras de deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?

Tagalo

gunitain mo ang gawa ng dios: sapagka't sinong makapagtutuwid ng ginawa niyang baluktot?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a isto, jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de deus.

Tagalo

dinggin mo ito, oh job: tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o senhor o livrará no dia do mal.

Tagalo

mapalad siya na nagpapakundangan sa dukha: ililigtas siya ng panginoon sa panahon ng kaligaligan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do senhor.

Tagalo

kung iniisip ninoman na siya'y propeta, o ayon sa espiritu, ay kilalanin niya ang mga bagay na sa inyo'y isinusulat ko, na pawang utos ng panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,

Tagalo

bagaman habang siya'y nabuhay ay kaniyang pinagpala ang kaniyang kaluluwa, (at pinupuri ka ng mga tao pagka gumagawa ka ng mabuti sa iyong sarili),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dentro das cidades gemem os moribundos, e a alma dos feridos clama; e contudo deus não considera o seu clamor.

Tagalo

mula sa makapal na bayan ay nagsisidaing ang mga tao, at ang kaluluwa ng may sugat ay humihiyaw; gayon ma'y hindi inaaring mangmang ng dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

considera e responde-me, ó senhor, deus meu; alumia os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;

Tagalo

iyong bulayin, at sagutin mo ako, oh panginoon kong dios: liwanagan mo ang aking mga mata, baka ako'y matulog ng tulog na kamatayan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.

Tagalo

sa kaarawan ng kaginhawahan ay magalak ka, at sa kaarawan ng kahirapan ay gumunita ka: oo, ginawa ng dios ang isa sa siping ng isa, upang ang tao ay huwag makasumpong ng anomang bagay na mangyayari pagkamatay niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

considera pois a bondade e a severidade de deus: para com os que caíram, severidade; para contigo, a bondade de deus, se permaneceres nessa bondade; do contrário também tu serás cortado.

Tagalo

masdan mo nga ang kabutihan at ang kabagsikan ng dios: ang kabagsikan ay sa nangahulog, datapuwa't ang kabutihan ng dios ay sa iyo, kung mamamalagi ka sa kaniyang kabutihan: sa ibang paraan ay ikaw man ay puputulin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,279,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo