Usted buscó: ei nao vau fazer nada que te va prodigicar (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

ei nao vau fazer nada que te va prodigicar

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

não pretendemos fazer nada que vá contra o estabelecido de forma precisa no tratado.

Alemán

wir wollen nicht, daß etwas getan wird, das über die strikten festlegungen der verträge hinausgeht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não devemos fazer nada que possa prejudicar as perspectivas de emprego dos jovens no reino unido.

Alemán

wir dürfen nichts tun, was den beschäftigungsaussichten junger menschen in großbritannien schaden könnte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

isto é muito importante e não devemos fazer nada que possa minar a coesão do grupo de contacto.

Alemán

dies ist von größter wichtigkeit, und wir müssen alles vermeiden, was den zusammenhalt der kontaktgruppe gefährden könnte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não desejamos fazer nada que possa vir a inflamar ainda mais a situação numa região de mundo já de si difícil.

Alemán

wir möchten nichts unternehmen, was die situation in einem bereits problematischen teil der welt noch weiter anheizen würde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

na elaboração de legislação sobre esta matéria, não devemos fazer nada que possa dificultar aos cidadãos realizar a mais preciosa das dádivas.

Alemán

wir sollten in diesem gesetzgebungsverfahren nichts unternehmen, das es den menschen erschwert, das wertvollste aller güter zu spenden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

no entanto, a comissão não pode fazer nada que não seja conforme ao tratado, se a sua acção não se basear no tratado ou se não for apoiada pelo tratado.

Alemán

doch die kommission kann keinen finger rühren, wenn sich dies nicht mit dem vertrag vereinbaren lässt, wenn ihre maßnahmen nicht auf der grundlage des vertrags erfolgen oder vom vertrag gestützt werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as condições de vida das pessoas na birmânia, graças ao terrível governo sob o qual têm de viver, já são suficientemente más, e eu não gostaria de fazer nada que as tornasse ainda piores.

Alemán

die lebensbedingungen der menschen in birma sind auf grund der entsetzlichen regierung, unter welcher sie leiden müssen, ohnedies schon schlecht genug, und ich möchte nicht irgendetwas machen, was zu einer weiteren verschlechterung führt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não quero dizer, nem fazer nada que possa perturbar as negociações que se encontram numa fase delicada e sobre as quais o conselho irá esforçar-se por chegar a uma posição comum dentro de duas semanas.

Alemán

ich möchte nichts sagen oder tun, was die verhandlungen, die sich in einer heiklen phase befinden, stören könnte. der rat ist darum bemüht, innerhalb von zwei wochen einen gemeinsamen standpunkt festzulegen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

contudo, também não devemos fazer nada que possa tornar mais difícil a rastreabilidade daqueles que, por qualquer razão, possam contribuir para a propagação de uma doença e para pôr em risco a saúde dos seus semelhantes.

Alemán

wir sollten aber auch nichts unternehmen, das es uns erschwert, diejenigen aufzuspüren, die- aus welchem grund auch immer- eine infektion weitergeben und andere gefährden können.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

9. insiste em que, aquando do processo de negociação e de conclusão da referida convenção, a união europeia e os estados-membros não deverão fazer nada que possa comprometer a diversidade cultural e prejudicar a capacidade dos governos de defenderem a diversidade e a identidade culturais;

Alemán

9. fordert nachdrücklich, dass die europäische union und ihre mitgliedstaaten im verlauf der verhandlungen und des abschlusses dieses Übereinkommens nichts tun sollten, wodurch die kulturelle vielfalt in frage gestellt oder die fähigkeit von regierungen zur unterstützung der kulturellen vielfalt und identität untergraben werden könnte;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a comissão não está disposta a fazer nada que possa contribuir para que se mantenha um subsídio encoberto; encoberto no sentido de não ser transparente, de ser regressivo por ser pago pelo contribuinte comum que normalmente tem menos recursos financeiros do que os viajantes mais privilegiados que têm acesso às vendas isentas de imposto, e que se destina em grande medida a subsidiar o consumo de álcool e de tabaco.

Alemán

die kommission ist nicht bereit, eine versteckte subvention aufrecht zu erhalten, das heißt, eine subvention, die nicht transparent ist, die regressiv ist, weil sie vom normalen steuerzahler finanziert wird, der in der regel finanziell schwächer ist als die reisenden, die in den genuß des zoll- und steuerfreien einkaufs kommen, und die zum größten teil zur subventionierung des alkohol- und tabakkonsums verwendet wird.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,722,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo