Usted buscó: müssen (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

müssen

Alemán

müssen

Última actualización: 2014-02-08
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

diese bedingungen müssen kumulativ vorliegen.

Alemán

diese bedingungen müssen kumulativ vorliegen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Alemán

diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

außerdem müssen die sektionen beim zusammenfügen akkurat ausgerichtet werden.

Alemán

außerdem müssen die sektionen beim zusammenfügen akkurat ausgerichtet werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

damit eine maßnahme eine staatliche beihilfe darstellt, müssen alle kriterien erfüllt sein.

Alemán

damit eine maßnahme eine staatliche beihilfe darstellt, müssen alle kriterien erfüllt sein.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

como dizia goethe, “ wissen ist nicht genug; wir müssen es anwenden.

Alemán

was das unverzügliche handeln anbelangt, so tat goethe einmal den berühmten ausspruch: „

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

gemäß artikel 88 absatz 3 egv müssen die mitgliedstaaten der kommission sämtliche beihilfemaßnahmen vor ihrer durchführung melden.

Alemán

gemäß artikel 88 absatz 3 egv müssen die mitgliedstaaten der kommission sämtliche beihilfemaßnahmen vor ihrer durchführung melden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

die kommission zweifelt auch deshalb an der stichhaltigkeit des arguments, weil einige teilabschnitte des netzes noch gebaut werden müssen.

Alemán

die kommission zweifelt auch deshalb an der stichhaltigkeit des arguments, weil einige teilabschnitte des netzes noch gebaut werden müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

Alemán

(56) es müssen maßnahmen getroffen werden, um nachteilige auswirkungen der beihilfe auf konkurrenten nach möglichkeit abzumildern.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

darüber hinaus sei aufgrund der begrenzten kapazitäten des terrestrischen Übertragungsweges ein parallelbetrieb von analoger und digitaler verbreitung nicht möglich, so dass die umstellung zu einem bestimmten zeitpunkt habe erfolgen müssen.

Alemán

darüber hinaus sei aufgrund der begrenzten kapazitäten des terrestrischen Übertragungsweges ein parallelbetrieb von analoger und digitaler verbreitung nicht möglich, so dass die umstellung zu einem bestimmten zeitpunkt habe erfolgen müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.

Alemán

(68) nach auffassung der kommission müssen dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse von den behörden eindeutig definiert und ausdrücklich einem bestimmten unternehmen übertragen werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

dort steht ausdrücklich, dass alle beihilfen, die nach den bestimmungen für das auslaufen der freistellungsverordnungen gewährt werden sollen, in einklang mit der zum zeitpunkt der beihilfegewährung geltenden fördergebietskarte stehen müssen.

Alemán

dort steht ausdrücklich, dass alle beihilfen, die nach den bestimmungen für das auslaufen der freistellungsverordnungen gewährt werden sollen, in einklang mit der zum zeitpunkt der beihilfegewährung geltenden fördergebietskarte stehen müssen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

die verbreiterung des tors in halle 3 wird sich nachhaltig auf die produktivität auswirken, da sie zu einer spürbaren kostensenkung führt: die sektionen müssen nicht mehr um ihre vertikal achse gedreht werden und es können wesentlich größere sektionen gefertigt werden.

Alemán

die verbreiterung des tors in halle 3 wird sich nachhaltig auf die produktivität auswirken, da sie zu einer spürbaren kostensenkung führt: die sektionen müssen nicht mehr um ihre vertikal achse gedreht werden und es können wesentlich größere sektionen gefertigt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

(12) die geplante pipeline wird nach dem common carrier-prinzip des gleichen zugangs zu unterschiedslosen konditionen sowie dem minimum profit-prinzip betrieben. alle ethylenproduzenten und –abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können. die kapazität der pipeline wird so ausgelegt, dass diese prinzipien respektiert werden können (die verfügbare reservekapazität beträgt ca. 50%). diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Alemán

(12) die geplante pipeline wird nach dem common carrier-prinzip des gleichen zugangs zu unterschiedslosen konditionen sowie dem minimum profit-prinzip betrieben. alle ethylenproduzenten und -abnehmer werden die pipeline zu nicht diskriminierenden bedingungen in anspruch nehmen können. die kapazität der pipeline wird so ausgelegt, dass diese prinzipien respektiert werden können (die verfügbare reservekapazität beträgt ca. 50%). diese bedingungen müssen mindestens 25 jahre eingehalten werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,827,723 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo