De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
natureza humana
menschliche charakteristika
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
nessa adversidade, nós vimos o melhor da natureza humana.
in der not treten eben die positivsten eigenschaften des menschen zutage.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para hoje e para amanhã, acredito na natureza humana e na sua capacidade de reagir.
trotzdem glaube ich heute und in der zukunft an das gute im menschen und an seine fähigkeit, zu reagieren.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
catástrofes naturais e de origem humana.
naturkatastrophen und durch den menschen verursachte katastrophen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com que direito um tribunal administrativo viola a natureza humana e a dignidade humana?
mit welchem recht tritt ein verwaltungsgericht die menschliche natur und die menschenwürde mit füßen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
É preciso ser cauteloso com as técnicas arrasadoras, mecânicas e sem consideração pela natureza humana.
im hinblick auf zerstörerische, maschinelle techniken, die der menschlichen natur nicht rechnung tragen, ist vorsicht geboten.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
este assunto é de natureza emotiva, também devido ao título' clonagem humana'.
dies ist ein sehr emotionales thema, und zur emotionalisierung trägt auch der titel der debatte" klonen von menschen" bei.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no entanto, a reacção ao maremoto foi extraordinária, tendo mostrado o melhor lado da natureza humana.
in der außergewöhnlichen reaktion auf den tsunami jedoch zeigte sich die menschlichkeit von ihrer besten seite.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porém, é claro que faz parte da natureza humana não aderir ao opt-in para as receber.
denn es liegt in der natur des menschen, nicht das opt-in zu wählen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as questões dos direitos humanos são de natureza delicada.
die menschenrechte sind ein heikles thema.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
«a sociedade civil é uma das formas que nos permite exprimir a nossa natureza humana em toda a sua plenitude.»
"die zivilgesellschaft ist eine der möglichkeiten, durch die unsere menschliche natur in ihrer gesamtheit zum ausdruck kommt."
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
impacto estimado nas despesas do eit com recursos humanos de natureza administrativa
erwartete auswirkungen administrativer art auf die eit-humanressourcen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o tema da exposição é a humanidade, a natureza e a tecnologia.
das thema der ausstellung ist mensch, natur und technik.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
uma reforma estrutural desta natureza representa um investimento no capital humano.
eine derartige strukturreform stellt eine investition in humankapital dar.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1 a água é essencial à vida humana, à natureza e à economia.
1.1 wasser ist für mensch, natur und wirtschaft lebensnotwendig.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a preservação da natureza e da biodiversidade não significa necessariamente ausência de actividades humanas.
der erhalt von natur und biologischer vielfalt bedeutet nicht notwendigerweise das unterbinden menschlicher aktivitäten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À luz das informações de que dispomos, a única certeza com que nos podemos confrontar diz respeito à natureza humana dos embriões, qualquer que seja o seu destino.
eingedenk der verfügbaren informationen bezieht sich die einzige gewissheit, die wir haben, auf die menschliche natur der embryonen, wofür auch immer sie bestimmt sein mögen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as provisões de qualquer natureza destinadas ao consumo humano ou à alimentação de animais;
zum menschlichen verzehr oder zur fütterung von tieren bestimmte vorräte jeder art,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a avaliação das consequências para a humanidade e para a natureza baseiam‑se em dados disponíveis.
auf den vorhandenen erkenntnissen aufbauend wird versucht, die auswirkungen auf menschliche und natürliche systeme zu bewerten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) as provisões de qualquer natureza destinadas ao consumo humano ou à alimentação de animais ;
b ) zum menschlichen verzehr oder zur fÜtterung von tieren bestimmte vorrÄte jeder art ,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: