Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a principal razão é a rapidez.
der hauptgrund ist die schnelle verfügbarkeit.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
qual foi a principal razão para não partir de férias em 2011?
frage 4: was war der hauptgrund, dass sie 2011 nicht in urlaub gefahren sind?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a principal razão para esta situação é a tibieza da classe política.
schuld daran ist vor allem die schwäche der politischen klasse.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esta é a principal razão pela qual rejeito este tratado constitucional para a ue.
das ist für mich der zentrale punkt, warum ich diesen eu-verfassungsvertrag ablehne.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vá a budapeste (hungria) para uma visita guiada.
fahren sie nach budapest (ungarn) und nehmen sie an einer führung teil.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essa foi a principal razão que levou à criação da agência.
das war zunächst einmal der grund, die agentur einzurichten.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não há razão para uma alteração substancial desta situação no horizonte 2020.
es gibt keinen grund, warum sich dies mit „horizont 2020“ grundlegend ändern sollte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas essa não é a principal razão; é das menos importantes.
doch das ist nicht der hauptgrund; er steht am ende der liste.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o reconhecimento internacional dos documentos é a principal razão para que os utilizadores finais escolham o europass.
die internationale anerkennung der dokumente ist der wichtigste grund für die nutzung des europasses.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para a digitalização deste material é a sua disponibilização aos utilizadores num ambiente em linha.
der hauptgrund für die digitalisierung dieses materials besteht darin, es nutzern online verfügbar zu machen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a principal razão para a inclusão do metano é o facto de ser um gás com um potente efeito de estufa.
methan wurde in erster linie deshalb berücksichtigt, weil es sich um ein starkes treibhausgas handelt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kritz apresentou as suas propostas para uma visita de estudo anual consagrada à suécia.
herr kritz erläutert seine vorschläge für eine studienreise nach schweden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não há razão para uma alteração substancial desta situação no sétimo programa-quadro.
es gibt keinen grund, dies im rp7 grundlegend zu ändern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o sistema de agregação não está necessariamente ligado à existência de prejuízos, embora seja essa a principal razão para o aplicar.
dieses “pooling” hängt nicht zwangsläufig vom vorhandensein von verlusten ab, wobei dies aber der hauptgrund für die anwendung dieses systems sein dürfte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para impor aos operadores terrestres a passagem ao digital é que a radiodifusão terrestre ocupa uma parcela de valor muito elevado do espectro das radiofrequências.
der hauptgrund, weshalb den terrestrischen betreibern der Übergang zum digitalen fernsehen auferlegt wurde, besteht darin, dass das terrestrische fernsehen einen teil des funkfrequenzspektrums belegt, der mit einem hohen wert verbunden ist.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para tal é que não faz qualquer sentido afirmar que todas as pessoas em idade activa têm um posto de trabalho:
der zentrale grund dafür ist, dass bei weitem nicht alle personen im erwerbsalter einen arbeitsplatz haben:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para a quebra dos rendimentos nos últimos anos reside, porém, no crescimento negativo dos preços dos principais produtos agrícolas.
die wesentliche ursache für die einkommensrückgänge in den vergangenen jahren liegt jedenfalls bei der negativen preisentwicklung für wichtige agrarprodukte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para estas disparidades é a existência ou não, em cada estado-membro, de reservas de fontes de energia fóssil.
hauptgrund für diese unterschiede ist die unterschiedliche ausstattung der einzelnen mitgliedstaaten mit reserven an fossilen energieträgern.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para as mulheres terem carreiras profissionais limitadas é o facto de elas terem de assumir a maior parte das responsabilidades da casa e dos cuidados dos filhos.
der hauptgrund dafür, dass frauen weniger beschäftigungszeiten aufzuweisen haben, ist der, dass sie den großteil der pflege- und haushaltsaufgaben wahrnehmen müssen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a principal razão para os problemas de aplicação dos acordos comerciais entre a união e israel, já foi referido, é a delicada questão das fronteiras.
die hauptursache der probleme bei der umsetzung der handelsabkommen zwischen der union und israel besteht, wie bereits gesagt, in der heiklen grenzfrage.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: