Usted buscó: agora vou trabalhar tenha um bom dia (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

agora vou trabalhar tenha um bom dia

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

tenha um bom começo!

Danés

• kom godt i gang!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

'have a nice day!' (tenha um bom dia!)

Danés

have a nice day (hav en god dag)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

comece por um bom dia:

Danés

start med godmorgen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

comece por um «bom dia»:

Danés

start f.eks. med »godmorgen«:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tenha um bom voo e beije o chão quando aterrar.

Danés

god flyvetur, og kys jorden, når de ankommer.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não foi um bom dia para o direito europeu.

Danés

det var ikke nogen god dag for den europæiske lovgivning.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não foi um bom dia para a união monetária europeia.

Danés

det var ikke nogen god dag for den europæiske valutaunion.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

tenham um bom almoço!

Danés

hav en god frokostpause!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a indústria e a comunidade científica europeias esperam que o sétimo programa-quadro tenha um bom arranque.

Danés

det europæiske forskersamfund og erhvervslivet venter på en positiv start på det syvende rammeprogram.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a comunicação com os utilizadores, embora tenha um bom nível, poderia sermelhorada, nomeadamente pelo aperfeiçoamento do aviso aos utilizadores dadisponibilização de novos formulários.

Danés

kommunikationen med brugerne, der imidlertid er relativ god, kan dog stadigforbedres, særligt gennem bedre oplysning af brugerne om tilgængeligheden afnye formularer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na maior parte das escolas é benéfico que esta responsabilidade da gestão seja delegada num professor que tenha um bom sentido de organização, seja um animador e que esteja empenhado no ensino especial.

Danés

dette er en vigtig funktion, når det gælder sikring af kvaliteten i den uddannelsesmæssige integration.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- a empresa beneficiária não empregue mais de 150 trabalhadores, tenha um volume de negócios anual que não exceda os 15 milhões de ecus e

Danés

- modtagervirksomheden højest har 150 medarbejdere og en årsomsætning på 15 mio. ecu og - støtteintensiteten ikke overstiger 7,5% eller ikke overstiger

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

condição importante para a concretização de um espaço de liberdade, segurança e justiça é a de que o nosso trabalho tenha um forte apoio na população.

Danés

en vigtig forudsætning for at kunne skabe et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed er, at vores arbejde har en stærk folkelig opbakning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

2.10 embora a indústria europeia tenha um bom desempenho em sectores tradicionalmente fortes, tais como engenharia, química, telecomunicações e a indústria automóvel, novos concorrentes fazem a sua aparição.

Danés

2.10 selvom den europæiske industri klarer sig ret godt i de traditionelt stærke sektorer såsom maskin-, kemikalie-, telekommunikations- og automobilindustrierne, ser nye konkurrenter dagens lys.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

hoje, porém, é um bom dia para o parlamento europeu: a maioria esmagadora dos seus membros concordou em aprovar uma resolução que põe as coisas no seu lugar.

Danés

i dag har europa-parlamentet imidlertid gjort noget godt: et overvældende flertal af parlamentets medlemmer har vedtaget et beslutningsforslag, der sætter tingene på plads.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

algumas não os admitem e outras só admitem um pequeno núme­ro de estudantes recomendados que tenham um bom conhecimento do inglês, por períodos inferiores a um ano.

Danés

udenlandske studerende skal være i stand til at følge forelæs­ningerne, der foregår på engelsk og i et tempo, som de måske ikke er vant til, og kunne deltage i diskussioner med lærere og andre studerende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a minha intervenção diz respeito à proposta do grupo dos verdes no parlamento europeu, que de novo fez ouvir o seu protesto contra o restabelecimento da pena de morte no estado de nova iorque, para a qual o dia 7 de março deste ano não foi um bom dia.

Danés

for at føje en opskræmt befolkning fremsættes der på den ene side stadig flere velvillige erklæringer, og på den anden side træffes der foranstaltninger mod indvandrere og sigøjnere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

penso que este é um bom dia para o primado do direito, creio que se trata de um bom dia para a comissão e considero que será também um bom dia para a totalidade das instituições da união europeia, incluindo o parlamento.

Danés

jeg mener, at dette er en god dag for lov og orden; jeg tror, at det er en god dag for kommissionen, og jeg mener, at det også er en god dag for alle institutioner i den europæiske union, herunder parlamentet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as causas incluem: trabalho emandaimes ou plataformas que não estão equipados com guardas desegurança, ou sem que o trabalhador tenha um arnês de segurançacorrectamente colocado, telhados frágeis e escadas que não sãoadequadamente apoiadas, posicionadas e fixadas.

Danés

Årsagerne omfatter: stilladser,hvor rækværkerne ikke er intakte, utilstrækkeligt fastgjortesikkerhedsliner, tage med fare for gennemstyrtning samt stiger, derikkeer ordentligtvedligeholdtellerrigtigt placeret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, não se verificou qualquer evolução significativa neste domínio, embora os trabalhadores tenham um direito de controlo da gestão através das comissões de trabalhadores.

Danés

(vi) førtic'spensionsordningen forlænges.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,315,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo