Vous avez cherché: agora vou trabalhar tenha um bom dia (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

agora vou trabalhar tenha um bom dia

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

tenha um bom começo!

Danois

• kom godt i gang!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

'have a nice day!' (tenha um bom dia!)

Danois

have a nice day (hav en god dag)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

comece por um bom dia:

Danois

start med godmorgen:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

comece por um «bom dia»:

Danois

start f.eks. med »godmorgen«:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tenha um bom voo e beije o chão quando aterrar.

Danois

god flyvetur, og kys jorden, når de ankommer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não foi um bom dia para o direito europeu.

Danois

det var ikke nogen god dag for den europæiske lovgivning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não foi um bom dia para a união monetária europeia.

Danois

det var ikke nogen god dag for den europæiske valutaunion.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tenham um bom almoço!

Danois

hav en god frokostpause!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a indústria e a comunidade científica europeias esperam que o sétimo programa-quadro tenha um bom arranque.

Danois

det europæiske forskersamfund og erhvervslivet venter på en positiv start på det syvende rammeprogram.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a comunicação com os utilizadores, embora tenha um bom nível, poderia sermelhorada, nomeadamente pelo aperfeiçoamento do aviso aos utilizadores dadisponibilização de novos formulários.

Danois

kommunikationen med brugerne, der imidlertid er relativ god, kan dog stadigforbedres, særligt gennem bedre oplysning af brugerne om tilgængeligheden afnye formularer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na maior parte das escolas é benéfico que esta responsabilidade da gestão seja delegada num professor que tenha um bom sentido de organização, seja um animador e que esteja empenhado no ensino especial.

Danois

dette er en vigtig funktion, når det gælder sikring af kvaliteten i den uddannelsesmæssige integration.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- a empresa beneficiária não empregue mais de 150 trabalhadores, tenha um volume de negócios anual que não exceda os 15 milhões de ecus e

Danois

- modtagervirksomheden højest har 150 medarbejdere og en årsomsætning på 15 mio. ecu og - støtteintensiteten ikke overstiger 7,5% eller ikke overstiger

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

condição importante para a concretização de um espaço de liberdade, segurança e justiça é a de que o nosso trabalho tenha um forte apoio na população.

Danois

en vigtig forudsætning for at kunne skabe et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed er, at vores arbejde har en stærk folkelig opbakning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

2.10 embora a indústria europeia tenha um bom desempenho em sectores tradicionalmente fortes, tais como engenharia, química, telecomunicações e a indústria automóvel, novos concorrentes fazem a sua aparição.

Danois

2.10 selvom den europæiske industri klarer sig ret godt i de traditionelt stærke sektorer såsom maskin-, kemikalie-, telekommunikations- og automobilindustrierne, ser nye konkurrenter dagens lys.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

hoje, porém, é um bom dia para o parlamento europeu: a maioria esmagadora dos seus membros concordou em aprovar uma resolução que põe as coisas no seu lugar.

Danois

i dag har europa-parlamentet imidlertid gjort noget godt: et overvældende flertal af parlamentets medlemmer har vedtaget et beslutningsforslag, der sætter tingene på plads.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

algumas não os admitem e outras só admitem um pequeno núme­ro de estudantes recomendados que tenham um bom conhecimento do inglês, por períodos inferiores a um ano.

Danois

udenlandske studerende skal være i stand til at følge forelæs­ningerne, der foregår på engelsk og i et tempo, som de måske ikke er vant til, og kunne deltage i diskussioner med lærere og andre studerende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a minha intervenção diz respeito à proposta do grupo dos verdes no parlamento europeu, que de novo fez ouvir o seu protesto contra o restabelecimento da pena de morte no estado de nova iorque, para a qual o dia 7 de março deste ano não foi um bom dia.

Danois

for at føje en opskræmt befolkning fremsættes der på den ene side stadig flere velvillige erklæringer, og på den anden side træffes der foranstaltninger mod indvandrere og sigøjnere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

penso que este é um bom dia para o primado do direito, creio que se trata de um bom dia para a comissão e considero que será também um bom dia para a totalidade das instituições da união europeia, incluindo o parlamento.

Danois

jeg mener, at dette er en god dag for lov og orden; jeg tror, at det er en god dag for kommissionen, og jeg mener, at det også er en god dag for alle institutioner i den europæiske union, herunder parlamentet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

as causas incluem: trabalho emandaimes ou plataformas que não estão equipados com guardas desegurança, ou sem que o trabalhador tenha um arnês de segurançacorrectamente colocado, telhados frágeis e escadas que não sãoadequadamente apoiadas, posicionadas e fixadas.

Danois

Årsagerne omfatter: stilladser,hvor rækværkerne ikke er intakte, utilstrækkeligt fastgjortesikkerhedsliner, tage med fare for gennemstyrtning samt stiger, derikkeer ordentligtvedligeholdtellerrigtigt placeret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no entanto, não se verificou qualquer evolução significativa neste domínio, embora os trabalhadores tenham um direito de controlo da gestão através das comissões de trabalhadores.

Danois

(vi) førtic'spensionsordningen forlænges.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,923,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK