Usted buscó: depois te envio ta (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

depois te envio ta

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,

Danés

idet jeg udfrier dig fra folket og fra hedningerne, til hvilke jeg udsender dig

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. eu te envio a eles, e lhes dirás: assim diz o senhor deus.

Danés

og sønnerne har stive ansigter og hårde hjerter; jeg sender dig til dem, og du skal sige: så siger den herre herren!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

virou-se o senhor para ele e lhe disse: vai nesta tua força, e livra a israel da mão de midiã; porventura não te envio eu?

Danés

da vendte herren sig til ham og sagde: "drag hen i denne din kraft, så skal du frelse israel af midjans hånd; sandelig, jeg sender dig!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Danés

og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?

Danés

for at lære dig rammende sandhedsord, at du kan svare sandt, når du spørges.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

agora, pois, vem e eu te enviarei a faraó, para que tireis do egito o meu povo, os filhos de israel.

Danés

derfor vil jeg nu sende dig til farao, og du skal føre mit folk, israeliterne, ud af Ægypten!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

perguntou balaque a balaão: porventura não te enviei diligentemente mensageiros a chamar-te? por que não vieste a mim? não posso eu, na verdade, honrar-te?

Danés

og balak sagde til bileam: "sendte jeg dig ikke bud og bad dig komme? hvorfor kom du da ikke til mig? skulde jeg virkelig være ude af stand til at lønne dig?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,672,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo