Usted buscó: ela deveria fazer uma coisa de cada ex (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

ela deveria fazer uma coisa de cada ex

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

fazer uma coisa

Danés

gør noget

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

façamos uma coisa de cada vez.

Danés

lad os først gøre én ting og derefter en anden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

não creio que desejamos fazer uma coisa destas.

Danés

formanden. — næste punkt på dagsordenen er indstilling ved andenbehandling (dok.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

temos, pois, de fazer uma coisa e outra.

Danés

det er således blevet både det ene og det andet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

bangemann que são livres, de fazer uma coisa completamente diferente.

Danés

bangemann. - (de) hr. van velzen, hvis de tillader, at jeg nævner det: de modsiger igen dem selv.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É preferível fazer uma coisa menos bem do que muitas coisas mal.

Danés

det er bedre med noget, som er mindre godt, end noget, som er meget dårligt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

talvez que ao fazê-lo deva fazer uma coisa, ou seja, um telefonema.

Danés

når vi husker på disse tre ting, så mener jeg, at der er plads til en forbedring af kommissionens forslag for at undgå at skade fåreavlerne, særlig i områder som midt- og vestwales og i mindre begunstigede områder i hele fællesskabet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como é que se pode fazer uma coisa destas se se for uma pessoa séria?

Danés

hvordan kan man sidde og lave sådan noget, hvis man er seriøse mennesker?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por outras palavras: o senhor deputado pode fazer uma coisa destas impunemente?

Danés

med andre ord, kan man gøre det uden at blive straffet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

a comissão discutiu ontem se deveria fazer uma declaração apenas depois da votação.

Danés

kommissionen drøftede i går, om den først skulle fremsætte en udtalelse efter afstemningen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não podemos obrigar as organizações voluntárias que financiamos a fazer uma coisa que não queiram fazer.

Danés

vi kan ikke tvinge de frivillige organisationer, der arbejder med vores penge, til at gøre noget, de ikke vil.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a única coisa de que se esquecem é que tudo depende das histórias políticas de cada um.

Danés

for det tredje, enighed om målet, bekymringer om metoderne og tvivl om resultaterne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas talvez a comissão também pudesse responder à pergunta, ou talvez até fazer uma coisa muito simples.

Danés

men måske kan kommissionen besvare spørgsmålet. den kunne også gøre noget helt enkelt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

devem fazer uma lista das tarefas para cada etapa do processo, o melhor que conseguirem.

Danés

få eleverne til i forbindelse med et besøg på en arbejdsplads i grupper at lave en liste over alt det

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se deverá fazer nada que possa ser melhor feito a nível de cada estado-membro.

Danés

og på nationalt plan bør der ikke gøres noget, som kan gøres bedre på regionalt plan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

claro que a fé religiosa de cada indivíduo é uma coisa respeitável.

Danés

så lad os i hvert fald ikke prøve at fortælle andre, hvad de skal gøre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nós, os outros, devemos fazer uma contra ­ revolução.

Danés

vi andre er nødt til at lave en kontrarevolution.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

logicamente que devemos fazer uma referência muito especial à política externa.

Danés

vi må naturligvis også særligt omtale udenrigspolitikken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os considerandos do regulamento do conselho deveriam fazer uma referência explícita à resolução.

Danés

betragtningerne i rådets forordning bør udtrykkeligt henvise til resolutionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

simultaneamente, descobrimos que não podemos alargar sem, ao mesmo tempo, aprofundar. temos, pois, de fazer uma coisa e outra..

Danés

for det første gennem ordentlig færdiggørelse af den politiske beslutningsproces i dublin på de områder, som jeg netop nævnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,113,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo