Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i um pouco
lidt
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonhemos um pouco.
lad os drømme lidt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
um pouco de história
lidt historie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
É um pouco mesquinho.
det er lidt usselt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É um pouco limitado.
det er ret utilstrækkeligt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
duvido um pouco disso.
det har jeg på en eller anden måde mine tvivl om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pareceme um pouco excessivo!
det synes mig dog alligevel at være lidt for meget!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esperemos um pouco, portanto.
så lad os vente lidt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a converter, espere um pouco...
konverterer, vent venligst...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espera-se que eu a apoie, mas acho-a um pouco incoerente.
jeg formodes at støtte det, men jeg finder det lidt usammenhængende.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas a catalunha espera muito mais da europa do que este desafio um pouco pueril.
men catalonien forventer langt mere af europa end denne lidt barnagtige udfordring.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
espero que isso lhes dê um pouco de confiança.
derfor er det nødvendigt og presserende, at fælles skabet udtrykker fordømmelse og gentager kravet om at haag-dommen respekteres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por isso, estamos um pouco desesperados. espero engañarme.
endelig en kort kommentar til rådets budget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esperemos um pouco, até que os problemas estejam resolvidos.
kunne vi få noget at vide kl. 11 om, hvad der er sket desangående? men jeg vil foreslå, at vi går videre med dagsordenen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainda que para isso seja preciso esperar um pouco mais.
også selv om vi af den grund må vente lidt endnu.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o orador espera que, com o alargamento, os suecos possam apaixonar-se um pouco mais pela união.
imidlertid mente han, at det er endnu vigtigere at arbejde for en ny metode for udvikling af det europæiske samarbejde, idet regeringskonference-modellen efter hans opfattelse har spillet fallit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esperávamos um pouco mais de democratização na última cimeira de cannes.
på disse to felter kan parlamentet ikke have modstridende beføjelser afhængigt af situationen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu tinha esperado coisa um pouco diferente da minha presidência.
jeg havde forventet noget andet af min regering.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o okular está a gerar os tipos de letra. espere um pouco.
okular er i gang med at generere skrifttyper. vent venligst.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero, portanto, um pouco mais de apoio à nossa alteração.
jeg håber altså på lidt mere støtte til vores ændringsforslag.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: