Usted buscó: estou me arrumando pra ir trabalho (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

estou me arrumando pra ir trabalho

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

estou-me a referir aos acordos de dayton.

Danés

jeg tænker på dayton-aftalen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou-me a referir à crise no que se refere à união monetária.

Danés

det drejer sig om valutaunionens krise.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a segurança continua a ser um problema muito real para os que tentam ir trabalhar ou voltar ao trabalho no iraque.

Danés

sikkerhed er stadig et meget reelt problem for mennesker, der prøver at komme til og fra arbejde i irak.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estou-me a referir à imprensa independente e às organizações não governamentais que ainda prestam serviço no nosso país.

Danés

basalt er det, som jeg hentyder til, den uafhængige presse og ikke regeringsorganisationerne, som stadig virker i vores land.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

11 posso ir trabalhar?

Danés

11 kan jeg gå på arbejde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a maioria das pessoas pode ir trabalhar.

Danés

de fleste mennesker kan gå på arbejde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e estou-me a referir não apenas ao comité internacional da cruz vermelha mas tam bém ao alto comissariado para os refugiados e às ong como os médicos sem fronteiras e médicos do mundo.

Danés

cot (s). — (fr) hr. rådsformand, jeg vil først gerne bede dem modtage min undskyldning for den trykte ordlyd af mit spørgsmål; men når parlamentets mødetjeneste giver sig til at rette en professor i folkeret i juridiske spørgsmål, fortjener det dumpekarakter. karakter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estou-me a referir, evidentemente, ao protelamento da decisão relativa à nova ponderação dos votos no conselho e ao problema político da composição e funcionamento da comissão europeia.

Danés

jeg tænker her naturligvis på udsættelsen af afgørelsen vedrørende den nye vægtning af stemmerne i rådet og det dermed forbundne politiske problem vedrørende europa-kommissionens sammensætning og virke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

estou-me a reportar ao ponto 26 do relatório do colega roubatis e considero extremamente importante e necessária a reivindicação nele apresentada quanto à introdução de cláusulas sobre os direitos humanos.

Danés

jeg henviser til punkt 26 i betænkningen af roubatis og anser den dér krævede indførelse af standardklausuler om menneskerettighederne for yderst vigtig og nødvendig.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a possibilidade de qualquer cidadão de uma pais comunitário ir trabalhar noutro país da comunidade

Danés

muligheden for enhver ef­borger for at kunne arbejde i et andet ef­land

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o marido recebe uma proposta interessante para ir trabalhar para a finlândia durante dois anos.

Danés

manden modtager et interessant jobtilbud i finland i to år.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estão impossibilitados de ir trabalhar, desenvolver negócios transfronteiras, visitar os seus amigos ou conviver

Danés

medens de berømte fire friheder utvivlsomt har lettet kapitalbevægeligheden — med store omkostninger for valutaerne og medlemslandenes stabilitet — har personernes bevæge lighed ikke oplevet en sådan frihed for kontrol.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao ir trabalhar para um país da comunidade não perde os direitos de que poderia beneficiar em relação aos períodos de seguro que completou num outro país.

Danés

når en borger rejser til et andet ef­land for at arbejde, mister han ikke de rettigheder, som han ville have haft i henhold til den periode, han har været forsikret i et andet land.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

fiquei um pouco surpreendido com a observação do comissário de que não há qualquer necessidade de nem inclinação para se ir trabalhar numa directiva, mas sim apenas numa que outra política.

Danés

jeg er lidt overrasket over kommissærens bemærkning om, at der slet ikke er brug for eller tilbøjelighed til at påbegynde udarbejdelse af et direktiv, men at der kun er brug for en politisk linie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

até mesmo dois homens ou duas mulheres que sejam oficialmente casados nos países baixos ou na bélgica não podem ir juntos para a grécia no caso um deles ir trabalhar.

Danés

men heller ikke to mænd eller to kvinder, som er gift i nederlandene eller i belgien, har lov til sammen at flytte til grækenland, hvis en af dem får job der.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a minha preocupa ção é que em qualquer negociação, em qualquer acordo existente entre a ce e outros países, sejam os da aecl ou qualquer outro país, estes países não produzam mais do que consomem. estou me nos preocupado com a aecl do que com a prioridade que estamos a conceder aos países da europa de leste em detrimento das nossas próprias zonas rurais e comunidades agrícolas.

Danés

cushnahan (ppe). — (en) hr. formand, det er med glæde, jeg ser denne aftale mellem det europæiske fællesskab, vore medlemsstater og de syv efta-lande, og jeg håber og tror, at ratificeringsprocessen vil blive gennemført med held, som det oprindeligt var tanken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

-o transporte por via navegável: considerado actualmente marginal excepto em cidades banhadas por um rio onde as pessoas o utilizam para ir trabalhar ou fazer turismo (cruzeiros fluviais ou barcos/autocarros. deve poder ser encarado como do domínio do possível e não sistematicamente rejeitado (servir o aeroporto de veneza, etc.).

Danés

-transport ad indre vandveje: opfattes i dag som en underordnet form for persontransport, undtagen i nogle hovedstæder, der ligger ved floder, hvor personer benytter denne transportform til at tage på arbejde eller til turisme (flod-eller bådbusser). denne transportform bør betragtes som en mulighed, der ikke systematisk forkastes (betjening af venedigs lufthavn etc.).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,990,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo