Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- o que eu fui fazer!
- Åh, nej, hvad har jeg dog gjort ? !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É o que eu vou fazer.
det agter jeg at gøre.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e o que eu desejo fazer.
det er, hvad jeg ønsker at gøre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que eu procurei fazer foi salvaguardar a
så der er 38 ændringsforslag fra transportudvalget og et fra ordføreren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e não fez o que disse que iria fazer.
det må der virkelig gøres noget ved nu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu perdi tudo o que eu tinha.
jeg mistede alt hvad jeg havde.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi o que eu fiz.
men de bør ikke gå videre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi isto o que eu disse.
det er, hvad jeg har at sige.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que eu disse na minha
det er et stort problem for os.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eis o que eu queria dizer.
dette er, hvad jeg vil sige til ham:
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
presidente. — foi o que eu disse.
dette pro blem hænger stadig frit svævende i luften.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas sabe também o que eu penso. (')
men de ved også, hvad jeg mener. (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e isto o que eu penso enquanto jurista.
en europæisk ordning herom kan vi for øvrigt ikke undvære længere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É isto o que eu penso enquanto jurista.
dette er min opfattelse som jurist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eis o que eu queria dizer muito concretamente.
det var, hvad jeg ønskede at sige, meget konkret.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eis, senhor presidente, o que eu queria dizer.
fru goedmakers har med stort engagement og intelligens taget sig af den betænkning, som i dag er genstand for diskussion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eis o que eu tinha pretendido dizer-lhe:
her er, hvad jeg ville have sagt:
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gostaria que a comissão nos informasse o que se iria fazer, se acontecesse uma catástrofe neste momento noutro local.
jeg ville gerne bede kommissionen om at fortælle os, hvad man ville stille op, hvis der i dette øjeblik opstod en katastrofe et andet sted.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foi sem dúvida interessante trabalhar com ele nos últimos dois anos e meio, quanto mais não seja porque eu nunca sabia o que ele iria fazer a seguir.
det har været meget interessant at arbejde sammen med ham i de seneste to et halvt år, om ikke andet, så fordi jeg aldrig vidste, hvad der blev hans næste træk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o senhor que está ao seu lado di reito fez um gesto que interpretei como significando que eu estava na lista dos que iriam fazer perguntas suplementares.
jeg fik et nik fra herren på deres højre side, og jeg forstod det sådan, at jeg var på listen over dem. der kunne stille tillægsspørgsmål.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: