Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não gosto disto
kan ikke lide
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não gosto de estudar.
jeg kan ikke li' at studere.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não gosto deste sistema.
jeg bryder mig ikke om systemet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agora todos os deputados sabem que eu não gosto de estudar.
nu ved alle parlamentsmedlemmerne, at jeg ikke gider at læse.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eu não gosto de falar de temas que sejam alheios a esta câmara nem alheios às suas actas.
formanden. - mange tak, hr. suárez gonzález, vi vil tage hensyn til det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu não gostaria da tarefa.
jeg kunne ikke selv tænke mig jobbet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dito isto, gostaria de esclarecer, senhora deputada, que gosto da Áustria e que gosto dos austríacos em geral.
når dette er sagt, frue, vil jeg gerne slå fast, at jeg generelt godt kan lide Østrig og østrigerne.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e tudo isto porque - e eu não gosto de dizer coisas destas - um povo de homens fanáticos escraviza a sua própria população, as mães dos seus próprios filhos.
hvis de prøver at offentliggøre krænkelsen af deres mest grundlæggende rettigheder i ud landet, gør de det med livet som indsats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu não gostaria que o debate se generalizasse.
jeg vil ikke have en generel drøftelse af spørgsmålet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se bem entendo, haverá várias outras propostas baseadas nos resultados de edimburgo, mas em relação a esta, particularmente, eu não gosto da incineração.
jeg er ikke indforstået med alle de i udvalget om sociale anliggender, beskæftigelse og arbejdsmiljø indtagne standpunkter, som f.eks. forslaget om totalt forbud mod natarbejde, der i et ændringsforslag fastsættes fra kl. 20.00 til kl. 7.00.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acima de tudo, gostei dos cursos e dos professores.
erasmus tematiske netværk
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senhora presidente, eu não gostaria de retardar a cerimónia.
fru formand, jeg vil ikke forsinke seancen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas, senhores deputados, eu não gostaria que continuássemos esta discussão.
jeg kan ikke lade denne diskussion fortsætte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as alterações verificadas nos gostos dos consumidores fizeram com que o ritmo da procura abrandasse.
den fælles landbrugspolitik blev dyrere, uden at landmændenes indkomster steg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quem não defende esta limitação, carrega em si uma responsabilidade que eu não gostaria de suportar.
den, der ikke vil det, påtager sig et ansvar, som jeg ikke ville påtage mig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vai ser impossível manter este sector, e eu não gostaria que tal viesse a acontecer.
så bliver det umuligt at bibeholde denne sektor. og jeg ønsker ikke, at dette sker i fremtiden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eu não gostaria de re tirar nada antecipadamente aos conselheiros, pois eu espero que nós avancemos mais do que se supõe.
det går ikke an, at en regering stiller sig på det standpunkt, at det ikke vedkommer den, hvad dens industrier producerer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deus pinheiro. — senhor deputado, obviamente eu não gostaria de ir além daquilo que foi hoje a
pack (ppe). — (de) fru kommissær, mange tak for svaret, som naturligvis ikke kan tilfredsstille mig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
além disso, eu não gostaria de reconhecer a face social da europa apenas na estrita política sectorial, mas também noutros sectores da política comum.
derudover vil jeg gerne kunne genfinde europas sociale ansigt ikke kun i den egentlige sektorpolitik, men også på andre politiske områder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aceito todas as críticas que forem justas, mas uma coisa eu não aceito: este exemplo de pessimismo - que foi aqui uma linha de conduta, da qual não gosto -, a afirmação de que não avançámos nada.
det er måske i den forbindelse på sin plads at spørge rådet, hvorfor det i mandags på udenrigsminister mødet har givet belgien tilladelse til at skelne mellem belgiske og ikke-belgiske vælgere ved næste lokalvalg i et begrænset antal kommuner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: