Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reproduzir o relatório ou, com a autorização da autoridade competente, apresentar uma síntese do relatório.
gengivelse af beretningen eller et resumé heraf, hvis dette tillades af de kompetente myndigheder.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
com efeito, a comissão costuma apresentar propostas, tendo em conta os interesses dos estados-membros e talvez de futuramente devesse também ter mais em consideração a posição do parlamento.
kommissionen stiller jo nemlig normalt altid forslag under hensyntagen til medlemsstaterne, og måske tager den fremover også mere hensyn til parlamentet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- se a solução se apresentar turva ou com partículas.
- hvis opløsningen er uklar eller indeholder partikler
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
convites à apresentação de propostas em conjunto com países terceiros ou com organizações internacionais
forslagsindkaldelser i fællesskab med tredjelande og internationale organisationer
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a solução apresenta- se límpida transparente ou com luminosidade amarela.
opløsningens farve er klar eller let lysegul farve.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
É evidente que eu sei que não se pode arrebatar a opinião pública com estatísticas e relatórios sobre estatísticas, ou, como se costuma dizer, não se pode apanhar moscas com vinagre.
det er jo tværtimod sådan, at de, der skal levere oplysninger til statistikkerne, ikke er særligt begejstrede over det arbejde, man pålægger dem med de mange spørgeskemaer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É evidente que eu sei que não se pode arrebatar a opinião pública com estatísticas e relatórios sobre estatísticas, ou, como se costuma dizer, não se pode apanhar moscas com vinagre.
jeg ved naturligvis godt, at statistikker og betænkninger herom ikke kan begejstre den offentlige mening. det er der ingen, der gider høre om.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não utilizar frascos para injectáveis que contenham partículas estranhas ou que se apresentem turvos ou com coloração.
hætteglas med fremmedlegemer, uklarheder eller misfarvning må ikke anvendes.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
e os exemplos que costumamos apresentar habitualmente são os jogos olímpicos, o cam peonato do mundo de futebol e o campeonato europeu de futebol.
de bliver, så vidt vi kan finde ud af, brugt i ca. tyve økonomiske sektorer, selv i levneds- og nydelsesmiddelindustrien samt i tekstilindustrien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alguns parques de estacionamento permitem que os veículos que apresentem o cartão de estacionamento estacionem gratuitamente ou com redução de tarifa.
på nogle parkeringspladser kan køretøjer, der er forsynet med parkeringskortet, parkeres gratis eller med afgiftsnedsættelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o peito pode ser apresentado na sua totalidade ou como uma metade.
brystet kan være helt eller halvt .
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gostaria, aliás, de saber uma coisa, ou seja, quanto se gastou com o apoio à criação de empresas por mulheres, com infraestruturas sociais, com a conciliação da vida familiar com a vida profissional ou com o apoio às mulheres no mundo rural.
for det andet ud over mainstreaming ønsker vi specifikke politiske foran staltninger for at fjerne uligheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todos estão conscientes de que o que o parlamento está a solicitar é uma comissão de inquérito sobre o, precisamente para clarificar o que ocorreu e para evitar que se repita, para estabelecer que não se devem enviar os navios com avarias graves para o alto mar para se afundarem, mas que é preciso que haja portos de refúgio.
alle ved, at det, parlamentet anmoder om, er et undersøgelsesudvalg om, netop for at opklare, hvad der er sket, så det ikke sker igen, og for at få fastlagt, at man ikke skal sende alvorligt havarerede skibe ud i rum sø, så de kan gå til bunds der, men derimod finde en nødhavn til dem.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para uma maior conveniência, os resultados da pesquisa serão apresentados como uma lista ou como uma árvore, ordenados por discos.
for nemheds skyld kan søgeresultater vises enten som en liste eller som træstruktur sorteret efter diske.
Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não devemos chegar à situação de haver verbas disponíveis para a europa central e de leste, mas não serem gastas ou serem gastas de um modo totalmente errado.
der burde have været et svar på hr. alex smiths indlæg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existirão menos incentivos para os membros celebrarem contratos com as empresas que podem obter os melhores resultados com menos gastos ou esforços.
medlemmerne vil være mindre tilskyndet til at indgå kontrakter med de foretagender, der kan opnå de bedste resultater på billigste og nemmeste måde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no entanto, será que o parlamento tem uma ideia clara da forma como esse dinheiro foi gasto ou da eficácia do programa tacis?
men har parlamentet nogen klar ide om, hvor pengene er blevet anvendt, eller hvor effektiv tacis har været?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na minha opinião, parar os camiões, ver os seus depósitos e depois calcular a taxa sobre aquilo que gastaram ou sobre quantos litros ainda têm acima de 200 litros, ou acima do nível que ar bitrariamente foi decidido, é um total disparate que custa tempo e dinheiro aos nossos condutores profissionais.
at standse lastbiler for at lodde deres brandstoftanke og derefter begynde at beregne en afgift på det, de har bragt, eller finde ud af hvor meget de har over 2001 eller et andet tilfældigt niveau, er efter min mening en fuldstændig vanvittig foreteelse, som koster vore er hvervschauffører både tid og penge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os doentes apresentavam crises parciais não provocadas (com clara origem focal) ou com apenas crises generalizadas tónico- clónicas (sem origem focal clara).
patienterne skulle have uprovokerede partielle anfald eller have generaliserede toniske- kloniske anfald.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.