Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não falo a você.
jeg taler ikke til dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando disse isso, não falei de essex nem da picardja.
jeg vil gerne høre kommissærens mening herom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu não falo japonês.
jeg taler ikke japansk.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondeu-lhe jesus: não te disse que, se creres, verás a glória de deus?
jesus siger til hende: " sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se guds herlighed?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
não falo só de políticas de investigação
fejlen ligger utvivlsomt hos rådet, men også hos kommissionen og — lad os ikke lægge skjul på det — hos parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: o teu rosto, senhor, buscarei.
jeg mindes, du sagde: "søg mit Åsyn!" dit Åsyn søger jeg, herre;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e apareceu-lhe o senhor e disse: não desças ao egito; habita na terra que eu te disser;
og herren åbenbarede sig for ham og sagde: "drag ikke ned til Ægypten, men bliv i det land, jeg siger dig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
outros oradores pronunciaram-se já sobre a protecção dos direi tos do parlamento, portanto não falo disso.
denne vilje til at etablere transportforbindelser er et fremskridt, men dog stadig af relativ karakter, og den afgørende vægt må lægges på at udbedre de eksisterende net i et autentisk europæisk perspektiv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando husai chegou a absalão, este lhe disse: desta maneira falou aitofel; faremos conforme a sua palavra? se não, fala tu.
da husjaj kom ind, sagde absalon til ham: "det og det har akitofel sagt; skal vi følge hans råd? hvis ikke, så sig du din mening!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
além disso, não devemos pensar que se está aqui a falar de uma energia incontestada.
vi skal i øvrigt heller ikke bilde os ind, at der her er en ikke-omstridt energi på vej.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.