Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gostaria de vos pedir uma coisa.
jeg vil gerne bede dem om en ting.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não posso permitir uma coisa destas.
vi er vant til at forhandle om vores beslutninger, men det kan vi ikke her. det er enten eller.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não posso aprovar uma coisa destas.
det kan ikke få min tilslutning!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
taria de pedir que compreendessem uma coisa.
transporterhvervet er allerede i dag mere end noget andet erhverv et virkeligt europæisk erhverv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinto muito, mas não posso suportar uma coisa destas.
afstemningen finder sted i dag kl. 17.30.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não posso deixar pas sar uma coisa destas.
den må ikke holde sig tilbage og sige nej. den må ikke krybe i skjul eller den slags. den må gribe denne chance og bruge eureka, når det passer med dens egne mål.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uma coisa boa
% en god ting
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uma coisa má .
i nogen grad negativ .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fazer uma coisa
gør noget
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isto é uma coisa.
det er den ene ting.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
h uma coisa boa (%)
1 god ting %
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não se pode pedir uma coisa e o seu contrário simultaneamente.
man kan ikke bede om en ting og det modsatte på samme tid.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não posso te ajudar.
jeg kan ikke hjælpe dig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
É uma coisa inaceitável.
det kan vi ikke acceptere.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
uma coisa resulta clara.
Én ting fremgår klart.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gostaria apenas de pedir aos senhores deputados que considerassem uma coisa.
endelig vil jeg godt sige, at der er stof til eftertanke i den tykke kriminalroman.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas posso clarificar dois pontos.
vi har brug for dette kontor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
embora lhe agradeça esta sua declaração, gostaria de lhe pedir uma coisa.
jeg vil gerne takke dem for denne udtalelse, men der er noget, som jeg godt vil bede dem om.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se há dificuldades, posso garantir-vos que é uma coisa que também nos preocupa.
hvis der er vanskeligheder, kan jeg forsikre dem om, at det er noget, der også optager os.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
só posso dizer uma coisa: raras vezes vi um político tão insensível e rígido.
jeg kan kun sige én ting: jeg har sjældent oplevet en så iskold og rigid politiker som ham.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: