Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gostaria de vos pedir uma coisa.
jeg vil gerne bede dem om en ting.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não posso permitir uma coisa destas.
vi er vant til at forhandle om vores beslutninger, men det kan vi ikke her. det er enten eller.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não posso aprovar uma coisa destas.
det kan ikke få min tilslutning!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
taria de pedir que compreendessem uma coisa.
transporterhvervet er allerede i dag mere end noget andet erhverv et virkeligt europæisk erhverv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinto muito, mas não posso suportar uma coisa destas.
afstemningen finder sted i dag kl. 17.30.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não posso deixar pas sar uma coisa destas.
den må ikke holde sig tilbage og sige nej. den må ikke krybe i skjul eller den slags. den må gribe denne chance og bruge eureka, når det passer med dens egne mål.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uma coisa boa
% en god ting
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uma coisa má .
i nogen grad negativ .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fazer uma coisa
gør noget
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
isto é uma coisa.
det er den ene ting.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
h uma coisa boa (%)
1 god ting %
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não se pode pedir uma coisa e o seu contrário simultaneamente.
man kan ikke bede om en ting og det modsatte på samme tid.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
não posso te ajudar.
jeg kan ikke hjælpe dig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É uma coisa inaceitável.
det kan vi ikke acceptere.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
uma coisa resulta clara.
Én ting fremgår klart.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gostaria apenas de pedir aos senhores deputados que considerassem uma coisa.
endelig vil jeg godt sige, at der er stof til eftertanke i den tykke kriminalroman.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas posso clarificar dois pontos.
vi har brug for dette kontor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
embora lhe agradeça esta sua declaração, gostaria de lhe pedir uma coisa.
jeg vil gerne takke dem for denne udtalelse, men der er noget, som jeg godt vil bede dem om.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se há dificuldades, posso garantir-vos que é uma coisa que também nos preocupa.
hvis der er vanskeligheder, kan jeg forsikre dem om, at det er noget, der også optager os.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
só posso dizer uma coisa: raras vezes vi um político tão insensível e rígido.
jeg kan kun sige én ting: jeg har sjældent oplevet en så iskold og rigid politiker som ham.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: