Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o senhor estava lá, tal como eu.
de var til stede ligesom jeg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
o representante da comissão pensa, como eu,
spørgsmål nr. 75 af dury (11-711/85/ændr.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o senhor comissário sabe isto tão bem como eu.
det ved de lige så godt som jeg.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o colega mulder sabe-o tão bem como eu.
hr. mulder, de ved det også.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o senhor comissário, tal como eu, sabe bem disso.
det ved både kommissæren og jeg.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
É assim como eu disse?
forholder det sig således?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ele conhece os exemplos tão bem como eu.
— social udviklingsstøtte gennem europæiske ngo'er (art. 941 i budgettet): 1,5 mio. ecu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como eu invejo os meus colegas alemães!
hvor jeg dog misunder mine tyske kolleger!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se votarem como eu, tanto melhor.
hvis de stemmer som jeg, så meget desto bedre.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
também o diálogo sobre direitos humanos com o irão pouco significado tem, como eu sei por experiência própria.
også når det gælder dialogen med iran vedrørende menneskerettighederne, er det svært at få øje på fremskridtene, det ved jeg af erfaring.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como eu posso apresentar uma reclamação à aepd?
hvordan kan jeg indbringe en klage til edps?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este relatório não vai tão longe como eu gostaria.
denne betænkning går ikke så langt, som jeg havde ønsket det.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tal como eu, reconhece o seu estado ainda embrionário.
ligesom jeg erkendte de, at vi endnu befinder os på et forholdsvis tidligt stadium.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
há demasiadas perguntas por responder, como eu já disse.
der er for mange spørgsmål, som jeg nævnte tidligere.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
& reler o tema
& genindlæs tema
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
já o temos.
den har vi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por exemplo, o tema da saúde pública tem como principal indicador o número de anos saudáveis vividos, por sexo.
den vigtigste indikator for folkesundheden er eksempelvis antallet af sunde år, der er levet, inddelt efter køn. hvis dette måles inden for eu, kan vi se, hvor vi befinder os nu, og — takket være regelmæssig dataindsamling — om situationen forbedres eller forringes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o tema, muito em voga, do choque de civilizações ou do diálogo de culturas tem como paradigma o mediterrâneo.
middelhavsområdet er et eksempel på det meget moderne spørgsmål om sammenstød mellem civilisationer eller dialog mellem kulturer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o artigo 33.o tem como título "promoção da adaptação e do desenvolvimento das zonas rurais".
overskriften til artikel 33 lyder "fremme af tilpasningen og udviklingen af landdistrikterne".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a presente recomendaç o tem como destinat rios o conselho da uni o europeia , o parlamento europeu , a comiss o das comunidades europeias e os estados-membros .
denne henstilling er rettet til rådet for den europæiske union , europa-parlamentet , europa-kommissionen og medlemsstaterne .
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad: