Usted buscó: o meu esposo chegou (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

o meu esposo chegou

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

infelizmente, o meu tempo chegou ao fim.

Danés

min tid er desværre opbrugt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

poderia dizer muito mais, mas graças a deus, o meu tempo chegou ao fim.

Danés

jeg kunne sige meget mere, men heldigvis er min taletid udløbet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a propósito de recursos, de novas tecnologias e de tempo de uso da palavra, o meu chegou ao fim.

Danés

og når vi taler om midler, nye teknologier og taletid, så er min tid opbrugt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

o meu grupo irá apoiar o acordo de consenso a que se chegou depois de muitas horas enfadonhas de negociação.

Danés

vi må desværre tage til efterretning, at vi ikke har haft heldet med os.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu grupo irá apoiar o acordo de consenso a que se chegou depois de muitas horas enfadonhas de negociação.

Danés

min gruppe vil støtte den forligsaftale, der blev opnået efter mange timers langsommelige forhandlinger.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a conclusão a que o meu grupo chegou foi que temos de manter uma posição de abertura quanto aos resultados deste processo.

Danés

ppe-de-gruppen kom til den konklusion, at vi ikke burde foregribe resultatet af denne proces.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

concluindo, o meu grupo não chegou a um acordo sobre este aspecto, como aliás se verificou no conselho e provavelmente também na comissão.

Danés

derfor slår jeg til lyd for, at alle implicerede parters ansvar optages i dette direktiv, og at europa-parlamentet bliver sig sin nye rolle bevidst og standhaftigt modstår alle angreb såvel indefra som udefra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu professor de direito na universidade de friburgo chegou a qualificar este procedimento da comissão como método legislativo próprio do império bizantino.

Danés

min juralærer i freiburg betegnede engang denne fremgangsmåde fra kommissionens side som den kejserlig-byzantinske lovgivningsmetode.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

no que diz respeito à directiva" serviços", reconheço o meu descontentamento com a solução de compromisso a que o conselho chegou.

Danés

hvad angår servicedirektivet må jeg indrømme, at jeg ikke er så glad for rådets kompromis.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

quero expressar o meu constrangi­mento pelo que ontem me aconteceu ao chegar a casa.

Danés

min søn og hans bedste kammerat ventede pá mig derhjemme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu colega martin schulz que, no entanto, chegou a uma conclusão diferente da minha, mas cuja opinião nestas questões partilho, já abordou estes pontos.

Danés

nu endelig alligevel med et stort flertal tilsluttet sig toldunionen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na minha angústia invoquei ao senhor; sim, a meu deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.

Danés

i min vånde påkaldte jeg herren og råbte til min gud. han hørte min røst fra sin helligdom, mit råb fandt ind til hans Ører!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

infelizmente, o meu alemão não chega para eu ter a certeza do que realmente está escrito em alguns dos números.

Danés

desværre er mine tyskkundskaber ikke så gode, at jeg er sikker på, hvad der stod i de forskellige punkter. derfor stemte jeg hverken for eller imod ved disse afstemninger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu objectivo é o de chegar a um acordo sobre uma programação a longo prazo com o parlamento e o conselho.

Danés

mit mål er at nå frem til en aftale om en langsigtet programmering med parlamentet og rådet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

devemos avançar rapidamente, e por conseguinte aceitem o meu argumento de que até ao final do ano chegaremos às conclusões necessárias.

Danés

artikel 2 i traktaten siger, at vi forventer, at vore borgere får en øget og hurtigere højnelse af levestandarden, og dog er realiteten den, at da det forenede kongerige tilsluttede sig ef i 1972, var arbejdsløsheden på 2,5 mio. mennesker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por exemplo, o meu grupo não dispõe da ordem do dia numa das línguas, e as alterações chegaram à última hora.

Danés

f.eks. råder min gruppe ikke over dagsordenen på et eneste sprog, og ændringsforslagene kom i den ellevte time.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o meu grupo já teve várias vezes ocasião de salientar essa necessidade, pelo que aplaudimos esta iniciativa, se bem que ela chegue com algum atraso.

Danés

min gruppe har flere gange understreget, at det er nødvendigt, og vi glæder os også over initiativet, på trods af at det kommer lidt sent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

assim, os esforços envidados pela comissão europeia para chegar a um quadro jurídico sólido e a uma redução da corrupção merecem o meu sincero apoio.

Danés

jeg tilslutter mig derfor kraftigt kommissionens bestræbelser på at skabe forudsigelige juridiske rammer og formindske korruptionen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

entendo onde o meu colega, o deputado suárez gonzález, quer chegar, mas deixe que lhe diga que é próprio das ameaças serem anónimas.

Danés

i betragtning af at casa alianza indtrængende anmoder kommissionen om at intervenere over for de guatemalanske myndigheder med henblik på en garanti for projektets sikkerhed, hvilket fremgår af den korrespondance, jeg — og måske også andre medlemmer — har videresendt til kommissionen, vil kommissionen da overveje snarest muligt at drøfte denne sag med medlemsstaternes repræsentanter på stedet og tillige direkte med de guatemalanske myndigheder?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

penso que os compromissos a que chegámos- o meu grupo já o disse vezes sem conta- são compromissos absolutamente aceitáveis.

Danés

jeg mener, at de kompromiser, vi har nået, det har min gruppe sagt igen og igen, er helt acceptable kompromiser.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,092,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo