Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
catalogar a informação exif das fotos digitais
skan exif information fra digitale fotografier
Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mudar o tamanho das fotos antes de enviar
skift størrelse på fotos før upload
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
catalogar a informação exif das fotos digitais (jpeg, tiff)
skan exif information fra digitale fotografier (jpeg, tiff)
Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para qualquer utilização ou reprodução das fotos deve ser solicitada autorização directamente aos detentores dos direitos de autor.
enhver anvendelse eller gengivelse af fotograer kræver ansøgning herom hos ophavsretsindehaveren/ indehaverne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- extrair os dados exif das fotos digitais (e procurar fotos pelas informações exif)
- extract exif data from digital photos (search photos by exif tags)
Última actualización: 2013-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parece que o governo não gostou das suas actividades junto de uma comissão de pais a favor do regresso de crianças negras à escola.
myndighederne har ikke kunnet tolerere, at han samarbejdede med en forældrekomité, som ønskede at give sorte unge mulighed for at vende tilbage til skolebænken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- extrair os dados exif das fotos digitais (e procurar fotos atravÃcs das informaçÃ÷es exif)
- extract exif data from digital photos (search photos by exif tags)
Última actualización: 2009-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gostei das palavras que li na exposição de motivos sobre a confiança.
jeg kunne godt lide formuleringen om tillid i begrundelsen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- catalogar, armazenar e visualizar miniaturas das imagens (a partir das fotos jpeg ou raw e a partir de outros ficheiros gráficos)
- scan, store, and watch image thumbnails (from jpeg or raw photos and other graphic files)
Última actualización: 2009-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estou realmente convencido de que os caçadores se encontram entre aqueles que mais gostam das aves do campo.
jeg er overbevist om. at jægerne er at finde blandt de mennesker, der elsker markens småfugle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoje é o dia internacional da mulher e não a festa das mulheres, como dizem os que não gostam das mulheres.
i dag er det den internationale kvindedag — og ikke kvindernes dag, sådan som dem, der ikke kan lide kvinder, siger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
há quem o escreva, dado o nosso gosto das fogueiras do são joão e das festas com fogo de artifício.
nogle har skrevet, at vi gør det, på grund af vores forkærlighed for bål på skt. hans aften og for bålfester.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para qualquer utilização ou reprodução das fotos não abrangidas pelos direitos de autor da união europeia, deve ser solicitada autorização directamente ao(s) detentor(es) dos direitos de autor.
enhver anvendelse eller gengivelse af fotografier, der ikke er omfattet af de europæiske unions ophavsret, kræver ansøgning herom hos ophavsretsindehaveren/-indehaverne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
. – os cidadãos europeus não gostam das palavras de código políticas usadas pelos especialistas.
europas borgere kan ikke lide de politiske kodeord, eksperterne bruger.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mas desde a crise, cada vez mais pessoas não confiam na economia mundial – compreendem e gostam das nossas mensagens cada vez mais.
men efter krisen begyndte, er der flere og flere, der ikke stoler på den globale økonomi – de forstår og elsker vores budskab mere og mere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o líquido alcoólico obtido por destilação, após fermentação alcoólica, de produtos agrícolas constantes do anexo ii do tratado e que não apresente nem ascaracterísticas do álcool etílico definidas na alínea h) nem as de uma bebida espirituosa, mas que tenha conservado o aroma e o gosto das matérias-primas utilizadas. quando se faça referência à matéria-prima utilizada, o destilado deve ser obtido exclusivamente a partir dessa matéria-prima;
den alkoholholdige vaeske, der er fremstillet ved destillation, efter alkoholgaering, af landbrugsprodukter anfoert i bilag ii til traktaten, og som ikke besidder egenskaberne ved ethanol saaledes som defineret under litra h), eller egenskaberne ved en spiritus, men som harbevaret aroma og smag fra de anvendte raavarer. saafremt den anvendte raavare er naevnt, maa destillatet udelukkende vaere fremstillet af denne raavare.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: