Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por enquanto.
foreløbig.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por enquanto não se fez absolutamente nada.
indtil dags dato er der ikke sket noget som helst.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora por enquanto nada disto é de lei.
der findes ikke lovgivning om noget af dette nu.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não foram, por enquanto, conferidas
fællesskabet fik i første omgang ikke over draget andre beføjelser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
são apenas quinze- por enquanto.
vi har kun femten- endnu.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não há outro, pelo menos por enquanto.
der er, i hvert fald i øjeblikket, ingen anden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por enquanto, a tvad é apenas um protótipo.
det europæiske hdtv er stadig kun en prototype.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas, por enquanto, a demonstração está por fa zer.
men beviset skal fremdeles føres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por conseguinte, nada há de definitivo por enquanto (').
indtil da vil der kun finde sonderende drøftelser sted; der er følgelig ikke truffet nogen endelig afgørelse ').
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para nós, não passam, por enquanto, de vultos.
de er mærkelige hvide skikkelser.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
enquanto nada disso atingir a comissão, não interessa.
kommissionen har altså gjort et forsøg på at gøre skaden god igen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas, por enquanto, penso que não há necessidade para tal.
men foreløbig ser jeg ikke noget behov for det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por enquanto as dimensões do sector ainda não são impressionantes.
sektorens dimensioner er foreløbig ikke særlig imponerende.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por enquanto, o seu alcance limitase ao intercâmbio de informações.
på nuværende tidspunkt er aftalens anvendelsesområde begrænset til udveksling af information.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por enquanto, porém, o pedido do conselho deve ser recusado.
hvis vi fik en speciel undskyldning for det. ville vi gå med til det.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas, por enquanto, não está ainda garantido um acordo, indicou.
det mener, at sikkerhed og sundhed på arbejds-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, por enquanto, as pessoas ainda não viram esses resultados.
vi har instanserne: parlamentet, Økofin-rådet, euro-rådet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as autoridades suíças adoptaram, por enquanto, umaposição restritiva nas negociações.
de schweiziske myndigheder har under det hidtidigeforhandlingsforløb indtaget en restriktiv holdning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por enquanto, as actividades incidem essencialmente sobre o desenvolvimento das competências.
aktiviteterne vedrører i øjeblikket først og fremmest kompetenceudvikling.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o mandato relativo aos estados unidos só abrange por enquanto determinados domínios.
mandatet vedrorende usa dækker i øjeblikket kun visse områder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: