Usted buscó: preciso depois nos falamos (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

preciso depois nos falamos

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

pennella preciso, depois, defender uma solução não miutar mas pacífica.

Danés

vi har i mere end halvandet år haft en kuphær, som skaber situationer, der kræver, at man støtter ikke en militær, men en fredelig løsning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois nós apresentaremos uma proposta.

Danés

den udarbejder en rapport til kommissionen, og vi vil så fremsætte et forslag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

todavia, um plano de acção não é suficiente, é preciso depois pô-lo em prática.

Danés

det er imidlertid ikke nok at have en handlingsplan. den skal også gennemføres.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o tribunal de primeira instância sublinhou depois nos n.os 176 a 179 do acórdão

Danés

efter i den appellerede doms præmis 168-173 at have henvist til udviklingen i kommissionens tidligere vedtagne praksis inden for rammerne af de tre første stålstøttekodekser fastslog retten i præmis 174, at:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

será preciso depois esperar quase vinte anos para obter outros impostos comunitários, com a decisão de 21 de abril de 1970.

Danés

derefter går der næsten 20 år, inden der ved beslutningen af 21. april 1970 indføres andre ef-skatter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e como se alguém me viesse roubar a carteira e, depois, nos sentássemos para negociar.

Danés

det er lige som om, der kom en og huggede min tegnebog, og så skal jeg bagefter sætte mig og forhandle med ham.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o facto deve ser relatado depois nos relatórios sobre o controlo da política comum da pesca.

Danés

derom skal derefter rapporteres i beretninger om kontrollen af den fælles fiskeripolitik.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

temos também uma outra situação, que é um programa legislativo mais preciso, depois do apo, e temos de avaliar as alterações.

Danés

desuden foreligger der nu et mere præcist lovgivningsprogram, end da det foreløbige budgetforslag blev fremlagt første gang, og vi er nødt til at vurdere ændringerne.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nós falamos e colocamos perguntas e vocês ignoram-nos!

Danés

vi taler og stiller spørgsmål, og de ignorerer os!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

de facto, nós falamos cada vez mais de segurança e cada vez menos de liberdade.

Danés

vi siger nemlig, mere sikkerhed og mindre og mindre frihed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

todos nós falamos disso, mas temos ainda ideias diferentes quanto à sua concretização.

Danés

vi taler alle sammen om det, men vi har stadig forskellige opfattelser af, hvordan det skal ske.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

também nos falaram do instituto monetário europeu.

Danés

det europæiske monetære institut har man også omtalt over for os.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não posso aceitar que nos fale dos alcopops.

Danés

jeg kan ikke acceptere, at de taler om alcopops.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

contudo, só será possível dar uma resposta mais precisa depois de ter sido fixado o montante exacto do empréstimo.

Danés

et mere præcist svar kan dog først gives, når lånebeløbets nøjagtige størrelse kendes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

niel cohn-bendit acaba de nos falar disso.

Danés

måde integrere narkotikalovgivningen i medlemsstaterne. forestil dem bare at skulle forsøge at forene den nederlandske tilgang med f.eks. den svenske.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o senhor comissário teve já ocasião de nos falar detalhadamente a esse respeito.

Danés

kommissæren har redegjort udførligt herfor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É certo que nós falamos destas coisas e depois, na agenda 2000, não se dá espaço suficiente à qualidade entendida num sentido ambiental.

Danés

vi taler ganske vist om disse ting, men i agenda 2000 lægges der ikke tilstrækkelig vægt på kvaliteten i miljømæssig forstand.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaríamos que nos falasse dos projectos realizados que constituíram uma verdadeira diferença na sua região.

Danés

vi vil gerne høre om de projekter der har gjort en virkelig forskel i dit lokale område.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porque o senhor presidente não nos falou da sua política de segurança e de defesa!

Danés

vi må have en ny fællesakt, fællesakt nr. 2 så at sige.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o deputado daniel cohn-bendit acaba de nos falar disso.

Danés

det har daniel cohn-bendit netop talt om.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,722,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo