Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pennella preciso, depois, defender uma solução não miutar mas pacífica.
vi har i mere end halvandet år haft en kuphær, som skaber situationer, der kræver, at man støtter ikke en militær, men en fredelig løsning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
depois nós apresentaremos uma proposta.
den udarbejder en rapport til kommissionen, og vi vil så fremsætte et forslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia, um plano de acção não é suficiente, é preciso depois pô-lo em prática.
det er imidlertid ikke nok at have en handlingsplan. den skal også gennemføres.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o tribunal de primeira instância sublinhou depois nos n.os 176 a 179 do acórdão
efter i den appellerede doms præmis 168-173 at have henvist til udviklingen i kommissionens tidligere vedtagne praksis inden for rammerne af de tre første stålstøttekodekser fastslog retten i præmis 174, at:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
será preciso depois esperar quase vinte anos para obter outros impostos comunitários, com a decisão de 21 de abril de 1970.
derefter går der næsten 20 år, inden der ved beslutningen af 21. april 1970 indføres andre ef-skatter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e como se alguém me viesse roubar a carteira e, depois, nos sentássemos para negociar.
det er lige som om, der kom en og huggede min tegnebog, og så skal jeg bagefter sætte mig og forhandle med ham.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o facto deve ser relatado depois nos relatórios sobre o controlo da política comum da pesca.
derom skal derefter rapporteres i beretninger om kontrollen af den fælles fiskeripolitik.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
temos também uma outra situação, que é um programa legislativo mais preciso, depois do apo, e temos de avaliar as alterações.
desuden foreligger der nu et mere præcist lovgivningsprogram, end da det foreløbige budgetforslag blev fremlagt første gang, og vi er nødt til at vurdere ændringerne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nós falamos e colocamos perguntas e vocês ignoram-nos!
vi taler og stiller spørgsmål, og de ignorerer os!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de facto, nós falamos cada vez mais de segurança e cada vez menos de liberdade.
vi siger nemlig, mere sikkerhed og mindre og mindre frihed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
todos nós falamos disso, mas temos ainda ideias diferentes quanto à sua concretização.
vi taler alle sammen om det, men vi har stadig forskellige opfattelser af, hvordan det skal ske.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
também nos falaram do instituto monetário europeu.
det europæiske monetære institut har man også omtalt over for os.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não posso aceitar que nos fale dos alcopops.
jeg kan ikke acceptere, at de taler om alcopops.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
contudo, só será possível dar uma resposta mais precisa depois de ter sido fixado o montante exacto do empréstimo.
et mere præcist svar kan dog først gives, når lånebeløbets nøjagtige størrelse kendes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niel cohn-bendit acaba de nos falar disso.
måde integrere narkotikalovgivningen i medlemsstaterne. forestil dem bare at skulle forsøge at forene den nederlandske tilgang med f.eks. den svenske.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor comissário teve já ocasião de nos falar detalhadamente a esse respeito.
kommissæren har redegjort udførligt herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É certo que nós falamos destas coisas e depois, na agenda 2000, não se dá espaço suficiente à qualidade entendida num sentido ambiental.
vi taler ganske vist om disse ting, men i agenda 2000 lægges der ikke tilstrækkelig vægt på kvaliteten i miljømæssig forstand.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaríamos que nos falasse dos projectos realizados que constituíram uma verdadeira diferença na sua região.
vi vil gerne høre om de projekter der har gjort en virkelig forskel i dit lokale område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o senhor presidente não nos falou da sua política de segurança e de defesa!
vi må have en ny fællesakt, fællesakt nr. 2 så at sige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o deputado daniel cohn-bendit acaba de nos falar disso.
det har daniel cohn-bendit netop talt om.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.